| Wir stellen uns vor, es gäbe nur zwei Wählmöglichkeiten: entweder volles Engagement und Truppenstationierung oder totale Isolation. | TED | فإننا دوماً نتصور أن هناك فقط خياران اما تدخل عسكري تام او عزلة دولية تامة |
| Ich hatte Angst vor meiner Wahrheit, vor meiner Ehrlichkeit, vor meiner Verletzlichkeit, und diese Angst gab mir das Gefühl, in eine Ecke gedrängt zu sein, als wäre ich in eine Ecke gedrängt, und es gäbe nur einen Ausweg, und deshalb dachte ich jeden Tag über diesen Ausweg nach. | TED | أخشى حقيقتي، أخشى صراحتي، أخشى ضعفي. وهدا الخوف جعلني أحس كأنني وضعت نفسي في عزلة، كأنني وضعت نفسي زاوية وكانت هناك فقط طريقة واحدة للخروج منها، وفكرت في ذلك بتلك الطريقة كل يوم. |
| Du meintest... es gäbe nur eine Person in der Welt, die dich überraschen kann. | Open Subtitles | قُلتَ... كان هناك فقط شخصُ واحد في العالم الذي يُمْكِنُ أَنْ يُفاجئَك. |
| es gäbe nur dich und mich und die Kinder und Emma und Mandy könnten sich uns ebenfalls anschließen. | Open Subtitles | سيكون هناك فقط أنا و أنت و الأولاد و (أيما) (ماندي) سيرافقوننا أيضا |