"es gab ein paar" - Translation from German to Arabic

    • كان هناك بعض
        
    • لقد حدثت بعض
        
    Es gab ein paar Häftlinge, die unserer Ansicht nach fehldiagnostiziert wurden. Open Subtitles كان هناك بعض المرضى الذي يمضون فترات حكم, الذين ارتبنا حول صحّة تشخيصهم.
    Es gab ein paar Leute, die nicht "yay" gesagt haben, aber ich habe die Stille ausgenutzt. Open Subtitles حسنا ,كان هناك بعض الاشخاص لم يقولو نعم على الفور لكن استغليت صمتهم
    Es gab ein paar Menschen, die noch nicht im Jahr 2015 angekommen sind,... aber ja, sie verdienen es. Open Subtitles بالتأكيد كان هناك بعض العقبات الناس يفهمون بصعوبة في عام 2015 ولكن نعم أظن انهم يستحقون ذلك
    Es gab ein paar Entwicklungen, bei denen Sie uns vielleicht helfen können. Open Subtitles لقد حدثت بعض التطورات يا سيدي و كنّا نأمل أنه بإمكانك مساعدتنا
    Es gab ein paar Vorfälle, um die sich jemand kümmern muss, falls es dir entgangen ist. Open Subtitles لقد حدثت بعض الحوادث التي تحتاج إلى الإدارة اذا كنت قد لاحظت
    Es gab ein paar Gerüchte in den letzten Wochen. Open Subtitles كان هناك بعض الشائعات الأسابيع الماضية
    Tut uns leid, dass wir zu spät sind. Es gab ein paar Entwicklungen. Open Subtitles ،آسف على التأخير كان هناك بعض التطورات
    Alvarez würde das nicht sagen, aber Es gab ein paar Merkwürdigkeiten, wie er einen Fall gehandhabt hat. Open Subtitles (ألفاريز)، لا يريد أن ينطق ولكن كان هناك بعض الشك على طريقة تعامله مع القضايه
    Es gab ein paar gute Leute, wie den Minister Forrestal und andere, die die Sache ans Licht bringen wollten, aber so, dass... es einen friedlichen Kontakt geben würde zwischen Menschen und diesen Zivilisationen. Open Subtitles كان هناك بعض الأناس الصالحين (مثل وزير الدفاع ( فوريستال، وغيره ممن أرادوا الإفصاح عن الموضوع، لكن بطريقة بحيث سيكون هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more