"es gab nur" - Translation from German to Arabic

    • كان هناك فقط
        
    • لم يكن هناك سوى
        
    Siehst du, Es gab nur ein einziges Auto im Dorf... und es war nicht unseres. Open Subtitles أتعلمين ، كان هناك فقط سيارة واحدة سيارة واحدة في القرية و لم نملكها
    Es gab nur drei Menschen, die von den Blumen gewusst haben, Yvonne. Open Subtitles كان هناك فقط ثلاث اشخاص الذين كانوا على علم بالوردتين يوفون
    Ja, Es gab nur, du weißt schon, ein paar Probleme, aber niemand hat ihre Limo mit Drogen versehen, deswegen.. Open Subtitles نعم , كان هناك فقط , تعلم بعض القضايا لكن , لا احد ادرك مشروبها الغازي , لذا
    Es gab nur eine Angestellte, die sich am Tag des Vorfalls in der Open Subtitles لم يكن هناك سوى موظفة واحدة سجلت دخولها لفرع وارسو
    (Es gab nur die Medizin und Spaziergänge mit Mutter.) Open Subtitles لم يكن هناك سوى العلاج والمشي مع أمّي
    Es gab nur eine Serie von unvorhersehbaren Umständen, die unseren Treffen im Weg standen. Open Subtitles كان هناك فقط سلسلة من الظروف الغير متوقعة التي كانت تقف في طريق مواعيدنا
    Was zum Teufel ist gerade passiert? Es gab nur ein Missverständnis. Open Subtitles ما الذي حصل للتو؟ كان هناك فقط سوء فهم
    Es gab nur einen: Meinen Ehemann. Open Subtitles كان هناك فقط واحد:
    Es gab nur eine "GroBartige". Open Subtitles كان هناك فقط واحد كبير .
    Es gab nur noch ein afroamerikanisches Baby zur der Zeit. Open Subtitles لم يكن هناك سوى طفلة أفريقية-أمريكية في ذلك الوقت
    Es gab nur eine. Es gab nur eine. Open Subtitles لم يكن هناك سوى واحد كان هناك واحد فقط
    Es gab nur zwei Schritte, um mit dem Geldverdienen anzufangen: ein Set ihrer flüssigen Nahrungsprodukte für 500 - 600 USD kaufen und zwei neue Mitglieder zu werben, die das Gleiche tun. TED لم يكن هناك سوى خطوتين للبدء في الكسب: اشتر مجموعة 500-600 دولار من منتجاتها التغذية السائلة، وقم بتجنيد اثنين آخرين من الأعضاء لفعل نفس الشيء.
    Nein, Es gab nur einen. Open Subtitles لا، لم يكن هناك سوى واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more