"es gibt aber" - Translation from German to Arabic

    • لكن هناك
        
    • مباشرة عن شيء ما
        
    es gibt aber noch einen anderen Saurier, der in dieser geologischen Formation gefunden wird und aussieht wie ein Triceratops, nur ist er größer, und er heißt Torosaurus. TED لكن هناك ديناصور اَخر والذي عُثر عليه في هذا التكوين والذي يُشبه الترايسيراتوبس بإستثناء أنهُ اكبر ويُسمى توروسورس
    es gibt aber einen entscheidenden Grund, weshalb wir Modelle betrachten, den der folgende Satz erklärt: TED لكن هناك سبب رئيسي واحد لدراستنا للنماذج، وذلك بسبب هذه العبارة.
    es gibt aber auch andere Geschichten, die nicht von Katastrophen handeln. Und es ist sehr wichtig, sogar genauso wichtig, über sie zu reden. TED لكن هناك الكثير من القصص الأخرى غير الكارثية. ومن المهم جداً، فإنه لا يقل أهمية ، لنتحدث عنها.
    es gibt aber eine Karte, auf der 2 Uhr 45 vermerkt ist. Open Subtitles لكن هناك بطاقة تقول أنها في الساعة 2: 45
    - es gibt aber kein "wir". Open Subtitles لنتحدث مباشرة عن شيء ما موافق ؟
    es gibt aber drei Sachen bzgl. Herrn Weltweiser: Du musst seine guten Ratschläge hassen! Open Subtitles لكن هناك ثلاثة أشياء بشأن المدعو أنه الحكيم الدنيوي الذي يُدعى حكيماً يجب أن تنتبه لها
    es gibt aber eine Menge Beweise dafür, dass sie mit unserer Feindseligkeit Probleme haben. Open Subtitles لكن هناك كم هائل من الأدلة تُشير بأنهم مهتمين بعدائيتنا.
    es gibt aber noch einen weiteren Grund. TED لكن هناك سبب آخر أيضاً.
    es gibt aber eine letzte Szene für euer Vergnügen. Open Subtitles لكن هناك مشهد واحد لمتعتكم
    es gibt aber noch mehr. Open Subtitles لكن هناك المزيد
    es gibt aber auch eine Schattenseite. TED لكن هناك خفايا .
    - es gibt aber kein "wir". Open Subtitles لنتحدث مباشرة عن شيء ما موافق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more