"es gibt auch" - Translation from German to Arabic

    • هناك أيضاً
        
    • هناك أيضًا
        
    • هناك أيضا
        
    • هناك ايضا
        
    • وهناك أيضا
        
    es gibt auch eine Suchfunktion, falls man an einer bestimmten Bevölkerung interessiert ist. TED هناك أيضاً إمكانية بحث، اذا كنت تتشوق لمعرفة شئ حيال مجموعة محددة.
    Teilweise pumpen sie Geld hinein, weil die Preise für Rohstoffe hoch sind, aber nicht nur das. es gibt auch eine Palette neuer Entdeckungen. TED جزئياً إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضاً مجموعة من الإكتشافات الجديدة.
    Aber es gibt auch eine Geschichte über uns selber und unsere Erfahrungen, wenn wir uns an etwas erinnern. TED لكن هناك أيضًا قصة نرويها عن أنفسنا، الخبرات التي نمر بها عندما نتذكر الماضي.
    Aber es gibt auch Eifersucht, und Konkurrenz und Ablehnung und Angriff. TED ولكن هناك أيضًا الغيرة والمنافسة والرفض والهجوم.
    Es gibt Betroffene, die zutiefst intellektuell beeinträchtigt sind, aber es gibt auch solche, die begabt sind. TED هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون.
    es gibt auch Dinge, sehr unheimlich, die mir Informationen zukommen lassen, die mir beim Schreiben des Buches helfen. TED هناك ايضا اشياء ,غريبة قليلا, التي تمدني بالمعلومات التي تساعدني في كتابة كتابي
    es gibt auch ein paar Einschränkungen bezüglich seiner Beleuchtung. TED وهناك أيضا بعض القيود حول مقدار الإضاءة التي يمكن أن تتوفر عليه.
    es gibt auch narzisstische Persönlichkeitsstörungen, eine extremere Form, zu der wir gleich zurückkehren. TED هناك أيضاً اضطراب نرجسى فى الشخصية، و هي حالة أكثر خطورة سنعود لها لاحقاً
    Aber es gibt auch eine Ankündigung, die Sie machen wollen. Open Subtitles لكن هناك أيضاً الإعلان المثير جدا والتي تتمنين عمله؟
    es gibt auch Riefen am rechten Schlüsselbein - und an der rechten fünften Rippe des Brustbeins. Open Subtitles هناك أيضاً ثلمات على عظم الترقوة والعظم القصي الخامس الأيمنين.
    Nun ja, es gibt auch Möglichkeiten, um Passwörter zu erfahren. Open Subtitles حسناً، هناك أيضاً طريقة لمعرفة الأرقام السرية.
    es gibt auch ein Hallenbad und ein 24-Stunden-Fitnesscenter. Open Subtitles هناك أيضاً حوض سباحة داخليّ وناد رياضيّ يفتح 24 ساعة
    Aber es gibt auch noch die zweite große Liebe meines Lebens. Open Subtitles لكنّ هناك أيضاً حباً عظيماً آخر في حياتي.
    Aber es gibt auch eine viel größere Frage. TED ولكن هناك أيضًا سؤال أكبر بكثير
    es gibt auch viele andere wichtige Dinge neben der Karriere, ohne gesetzte Fristen, wie Familienbesuche, Sport treiben, sich um die Gesundheit kümmern, an der Beziehung arbeiten oder eine Beziehung beenden, die nicht funktioniert. TED هناك أيضًا الكثير من الأعمال المهمة خارج نطاق عملك و لا تتضمن مواعيد نهائية .. مثل زيارة أهلك أو الرياضة و الاهتمام بصحتك ، العمل لتطوير علاقاتك ، أو قطع علاقات سيئة ..
    es gibt auch eine Heimtherapie-Möglichkeit, wenn Sie nichts dagegen haben: Open Subtitles هناك أيضًا خيار العلاج المنزلي،
    es gibt auch keine bessere Möglichkeit für jemand neuen, bemerkt zu werden. Open Subtitles وليس هناك أيضا طريقة أفضل لشخص ما جديد أن يصبح ملاحظا
    Aber es gibt auch einen sehr ernsten Aspekt bei Anonymus -- sie sind ideologisch motiviert. TED و لكن هناك أيضا جانب خطير جدا لـ" مجهول" -- أن لديهم دوافع أيدولوجية.
    Aber es gibt auch jene, die es weder vertragen noch lassen können. Open Subtitles و لكن هناك أيضا أولئك الذين لا يمكنهم الشرب و لا يمكنهم الا يشربوا
    Aber es gibt auch Halluzinationen. TED ولكن هناك ايضا ما يدعى بالهلوسة
    Aber es gibt auch jene, denen man nicht mehr helfen kann. Open Subtitles و لكن هناك ايضا من تخطوا نقطة المساعدة
    Und es gibt auch eine Balance zwischen dem Sichtbaren und dem Unsichtbaren in Comics. TED وهناك أيضا توازن بين المرئي وغير المرئي في الرسوم الهزلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more