| es gibt ein paar Dinge, die wir alle brauchen. | TED | هناك بعض الأشياء التي تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً. |
| 'Leeloo, du hast ja recht,' aber es gibt ein paar Dinge, die sehr schön sind, die gerettet werden sollten, wunderschöne Dinge! | Open Subtitles | ليلو أنت على حق أنت على حق هناك بعض الأشياء أشياء لطيفة جدا تساوي الحفاظ أشياء جميلة |
| Aber es gibt ein paar Dinge, die wir noch nie gesehen haben. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء التي لم نرها من قبل |
| es gibt ein paar Dinge, die sind so grausam, dass man sie einfach vergessen will. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي كانت فظيعة جداً حتى إنك تريد أن تنساها |
| Aber es gibt ein paar Dinge... über die niemals gesprochen werden darf. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمور يتحتّم ألّا يُنطق بها أبدًا. |
| es gibt ein paar Dinge, über die wir uns klar sein müssen. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور بيننا أريدُ أن أوضحها. |
| es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte und es nicht konnte, weil du total emotional geworden wärst und mich nicht hättest ausreden lassen. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء قليلة أردت قولها و لكني لم أستطع لأنكِ كنتِ ستصبحي عاطفية جدًا |
| Und, ähm, wir könnten, ähm, reden, weißt du, über Dinge, denn es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen möchte. | Open Subtitles | ونحن يمكننا أن نتحدث، تعلم، بشأن أشياء، لأن هناك بعض الأشياء |
| Nun, es gibt ein paar Dinge über Frauen, die Sie nicht verstehen. | Open Subtitles | ... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء أنت لا تفهمها |
| Das ist keine Befragung, aber es gibt ein paar Dinge, die wir wissen müssen. | Open Subtitles | من فضلك سيدة (ديتريكسون) أنا لا أريد أن تعتقدى أنكِ مستهدفة من الاستجواب لكن هناك بعض الأمور نود أن نعلمها |
| Von Tomas. -Ich schätze, es gibt ein paar Dinge, die ich dir hätte sagen sollen. – Denkst du? | Open Subtitles | (من (توماس. أعتقد أن هناك بعض الأمور التي كان يجب أن أخبرك بها. |
| - es gibt ein paar Dinge, die... | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي |
| es gibt ein paar Dinge, die ich dir sagen wollte und es nicht konnte, weil du total emotional geworden wärst und mich nicht hättest ausreden lassen. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء قليلة أردت قولها و لكني لم أستطع لأنكِ كنتِ ستصبحي عاطفية جدًا |