"es ist von" - Translation from German to Arabic

    • إنها من
        
    • إنه من
        
    • انها من
        
    • أنها من
        
    • إنّها من
        
    • إنها رسالة من
        
    • إنّه من
        
    Es ist von meinem Onkel, er will das du irgendwo jemanden hilfst. Open Subtitles إنها من عمي ويريد منك أن تذهب بعيداَ وتتركنا
    Es ist von einer entlegenen Gegend, 5,2 Meilen entfernt von der Cold Ridge Road. Open Subtitles إنها من منطقة نائية على بعد 5.2 ميل من طريق كولد ريدج
    Es ist von dem Kerl, den Sie gestern behandelten. Open Subtitles إنها من ذلك الشاب الذي عالجتِه البارحة
    Es ist von größter Wichtigkeit, dass Sie an dem Kongress teilnehmen. Open Subtitles إنه من المهم ان تحضرمؤتمر الأمراض النفسية ، تذكر ...
    Es ist von einer Kamera in einer Bank von gegenüber. Open Subtitles إنه من كاميرا جهاز صرف آلى في بنك عبر الشارع
    Es ist von Windstoss. Ich kann auch nicht Wasser kochen. Open Subtitles انها من فلوريس انا لا يمكنني جتي غلي الماء
    Es ist von ihrem Chemie Lehrer. Open Subtitles أنها من مدرس الكيمياء
    Es ist von El Patron höchstpersönlich, aber es ist nur für deine Augen bestimmt. Open Subtitles إنّها من "الحامي" بعينه ولكنها كُتبت لعينيك لتقرأها أنت فقط
    Nein, das ist es nicht. Es ist von deinem Vater. Open Subtitles آه ، ليست كذلك إنها من والدك
    Es ist von alten Zeiten. Open Subtitles إنها من السهول البيضاء
    Es ist von Charles Graiman. Open Subtitles إنها من تشارلز جرايمان
    Es ist von meiner Bestenliste. Open Subtitles إنها من قائمة أمنياتي.
    Meine Exfreundin hat mir eine Email geschickt und ich treffe mich am Samstag mit ihr... und ich bin froh, dass es dir gefällt, Es ist von J.Crew. Open Subtitles صديقتي السابقة راسلتني، و سأقابلها يوم السبت، و أنا سعيد أن السترة أعجبتك إنها من (جاي كرو).
    Das ist aus Paris. Es ist von meinem Freund. Er ist so aufmerksam. Open Subtitles هذا من (باريس)، إنها من حبيبي إنه مراعي للغاية
    Es ist von der Galerie Ortalon, Rue de la Paix. Und wir mussten Postgebühr auslegen. Open Subtitles إنه من معرض أورتالون,شارع السلام و كان هنالك تكلفة البريد
    Yeah, Es ist von dem unglaublichen Inder, nur die Straße runter. Open Subtitles أجل، إنه من هذا المطعم الهندي الرائع أسفل الطريق.
    Es ist von der Überwachungskamera im Gang des Obergeschoßes der Tranquility Villa, in der Nacht, in der Gary Leonida gestorben ist. Open Subtitles إنه من الكاميرات الأمنية للممر العلوي في المركز التأهيلي يوم الحادثة
    Es ist von dieser Verrückten, die neulich Abend hier war. Open Subtitles إنه من السيدة المجنونة من ليلة أمس0
    Es ist von einem Röhrenknochen, wahrscheinlich vom Humerus. Open Subtitles إن منشأها من عظم طويل من المحتمل انها من عملية الديلتوايد للعظام الرفيعة
    Es klang nach einem echt schönen Gedicht. Es ist von E. E. Cummings. Open Subtitles بدات وكانها حقيقية, قصيدة رائغة انها من كتابة كومينجز
    Es ist von Vics Ehemann. Open Subtitles أنها من زوج فيك
    Es ist von El Patron höchstpersönlich, aber es ist nur für deine Augen bestimmt. Open Subtitles إنّها من "الحامي" بعينه ولكنها كُتبت لعينيك لتقرأها أنت فقط
    Es ist von Isaac. Open Subtitles إنها رسالة من "أيزاك"
    Es ist von Stanley. Open Subtitles إنّه من طرف (ستانلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more