"es kurz" - Translation from German to Arabic

    • هذا سريعاً
        
    • لأختصر
        
    • بإختصار
        
    • أختصر
        
    Ich werde dir einen persönlichen Gefallen tun. Ich mache es kurz und schmerzlos. Open Subtitles سأقول لكِ ، إحساناً مني سأجعل هذا سريعاً
    Wir müssen es kurz machen. Open Subtitles يجب أن ننهي هذا سريعاً
    Um es kurz zu machen, ein Paar hatte für seinen Hochzeitstag ein Design bestellt. Open Subtitles لأختصر قصه طويله زوج فرنسي أغنياء طلبوا تصميم خاص
    Um es kurz zu machen, er und sein Freund versuchen, das Hotel abzuzocken. Open Subtitles القصة بإختصار هو وصديقه يحاولون سرقة الفندق
    Wir hatten Sicherheitsprobleme und, um es kurz zu machen, ich brauche noch mal 7 Millionen, die in den Büchern nicht auftauchen. Open Subtitles لدينا مشاكل أمنية وحتى أختصر الموضوع احتاج لسبعة ملايين أخرى ولا تسجل في الأوراق
    Um es kurz zu machen, sie steht auf der No Fly-Liste und uns ist vielleicht eine Drohne hierher gefolgt. Open Subtitles لأختصر الحكاية هي على لائحة عدم الطيران و قد نكون قد تم محلاقتنا إلى هنا من قبل العملاء
    - Um es kurz zu machen - nein. - Tut mir Leid. Open Subtitles لأختصر قصه طويله , لا
    Um es kurz zu machen: Ich sagte: "Also soll ich nochmals vorbeikommen?" Er sagte: "Ja, wir müssen eine Computertomografie von Ihrer Brust machen." TED بإختصار ، قلت له ، " هل تريدني أن آتي مرة اخرى ؟" فقال " نعم سنقوم بإجراء أشعة مقطعية على صدرك ".
    FS: Oh, ja. Ich glaube, ich habe es kurz erwähnt – es sind fast 2,000 Filme. TED فرانكو ساكي : أوه , أجل , أعتقد إنني ذكرت بإختصار -- انها تقارب ال 2,000 فيلم.
    Um es kurz zu machen: Sams Schützling wurde angefahren. Open Subtitles قصة طويلة و بإختصار . مهمة (سام) قد ضُرب من سيارة
    Ich will es kurz machen. Open Subtitles إنني أختصر قصة طويلة.
    Ich mache es kurz. Open Subtitles سوف أختصر في الكلام
    -Ich mache es kurz. Open Subtitles سوف أختصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more