| Es lebe Frankreich! | Open Subtitles | تحيا فرنسا يجب أن تبقى حيا ، سيدى |
| Es lebe die Revolution! | Open Subtitles | تحيا ثورتنا يحيا اكسانتوس |
| Es lebe der König! Mörder! | Open Subtitles | أحسنت، أحسنت، يحيا جلالة الملك، رمية سديدة |
| Es lebe die Konföderation! | Open Subtitles | عاش الجنوب عاش الجنوب |
| Aber ihr hättet das alte Fröschlein hier sehen sollen, wie er schrie: "Es lebe Frankreich!" | Open Subtitles | لماذا، لم يكن عليك رؤية الضفدع العجوز ... "هنا يصرخ، "فلتحيا "فرنسا |
| Es lebe die Front der Jugend! | Open Subtitles | عاشت الجبهة للشباب! |
| Es lebe Miss Baja California! | Open Subtitles | * تحيا ملكه جال باجا كاليفورنيا * |
| Es lebe die Freiheit ihr Hurensöhne! | Open Subtitles | تحيا الحرية، كنت motherfuckers! |
| Es lebe Norwegen. | Open Subtitles | لـ تحيا النرويج |
| Es lebe die Revolution! | Open Subtitles | تحيا حرّية الثورة! |
| Es lebe der Kampf der Partisanen! | Open Subtitles | يحيا الحزب المناضل |
| Es lebe das Vaterland, sagt eure Mutter. | Open Subtitles | وتقول يحيا الوطن |
| Es lebe König Minos, | Open Subtitles | يحيا الملك ماينوس |
| Es lebe König Minos, Sohn des Poseidon... | Open Subtitles | يحيا الملك ماينوس أبن بوسيدون |
| Es lebe die Kommunistische Partei Jugoslawiens! | Open Subtitles | عاش الحزب الشيوعي اليوغسلافي |
| Es lebe die Kommunistische Partei... | Open Subtitles | عاش الحزب الشيوعي اليوغسلافي |
| Es lebe die Kommunistische Partei Jugoslawiens! | Open Subtitles | عاش الحزب الشيوعي اليوغسلافي! |
| Es lebe Frankreich! | Open Subtitles | ! "فلتحيا "فرنسا |
| Es lebe der heilige Wald! | Open Subtitles | - فلتحيا الغابة المقدسة! |
| Es lebe das freie Kuba! - Es lebe! | Open Subtitles | عاشت كوبا الحرّة! |
| Es lebe die Republik! Fasst sie! | Open Subtitles | عاشت الجمهورية |
| Es lebe deine Mutter, die dich geboren hat! | Open Subtitles | لتحيا التي أعتطتك الحياة |