"es sonst" - Translation from German to Arabic

    • غير ذلك
        
    • عدا ذلك
        
    Ich wüsste nicht, was es sonst sein könnte. Wenn nicht von uns ist, was dann? Open Subtitles لا أعلم ما يمكن أن يكون غير ذلك فإن لم يكن لنا فما هو؟
    Gibt es sonst noch etwas auf der Welt? Open Subtitles هل من شيء آخر في هذا العالم غير ذلك يا تشارلي؟
    Er wird sie nicht zur Stadt bringen. Was gibt es sonst hier? Open Subtitles لا أظنه سيعبر البلدة ماذا يوجد غير ذلك هنا؟
    - Was kann es sonst sein, bei den Beweisen? Open Subtitles إنظر إلى الدليل. ماذا ما عدا ذلك يمكن أن يكون؟
    Was sollte es sonst sein, wenn nicht etwas Übernatürliches? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ ما عدا عالم ماوراء الطبيعةِ الشيءِ؟
    Außerdem, was gibt es sonst in dieser verdammten Kiste für mich zu tun? Open Subtitles أيضاً ماذا أفعل غير ذلك داخل هذا الصندوق اللعين؟
    Du, ich habe das Wutkontrolle genannt, weil ich nicht wusste, wie ich es sonst nennen sollte. Open Subtitles سميت ما تكابدينه مشكلة تحكّم بالغضب لأنّي أجهل بما أسميه غير ذلك.
    Am 20. Geburtstag von Tianamen haben sie vor zwei Tagen angekündigt dass sie den Zugang zu Twitter abschalten werden. Weil es keine Möglichkeit gibt es sonst zu filtern. TED قد أعلنو منذ يومين مضت أنهم ببساطه سيتم إغلاق خدمة تويتر لأنه لم يكن هناك طريقة لتصفيتها غير ذلك هم يجب أن يغلقو الصنبور بأكمله
    Ich meine, was kann es sonst sein? Open Subtitles أنا أعني .. ماذا يمكن أن يكون غير ذلك ؟
    Ich würde es sonst nicht machen. Open Subtitles . لم أكن لأقوم بها لو كانت غير ذلك
    - Natürlich wurde er es. Was könnte es sonst sein? Open Subtitles انا اعني مالممكن ان يكون غير ذلك ؟
    Was sollte es sonst sein? Open Subtitles من الصعب تخيل ما قد تكون غير ذلك
    Ich weiß wirklich nicht, was es sonst noch zu sagen gibt. Open Subtitles لا أدري حقاً مايوجد غير ذلك لقوله
    Was soll es sonst sein? Open Subtitles ماذا يكون غير ذلك ؟
    Was gäbe es sonst noch? Open Subtitles ماذا غير ذلك ممكن ان يكون
    Worum sollte es sonst gehen, Agent Booth? Open Subtitles وبماذا سيتعلق غير ذلك أيها العميل (بوث)؟
    Na, dann sag mir doch, was es sonst sein könnte. Open Subtitles أخبرني ماذا قد يكون غير ذلك
    Das muss er, warum sollte er es sonst haben? Open Subtitles هو يجب أن عمل، ما عدا ذلك لماذا سيكون عنده؟
    - Stark. Was gibt es sonst noch? Open Subtitles دعنا نرى الذي ما عدا ذلك هُنا.
    Ich weiß nicht, wem ich es sonst sagen soll. Open Subtitles أنا ليس لي واحد ما عدا ذلك لقوله إلى.
    - Gibt es sonst noch Neuigkeiten? Open Subtitles فماذا ما عدا ذلك جديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more