"es verdient" - Translation from German to Arabic

    • تستحق
        
    • يستحق
        
    • يستحقون
        
    • يستحقّ
        
    • تستحقها
        
    • تستحقين
        
    • تستحقه
        
    • استحق
        
    • تستحقينها
        
    • يستحقونها
        
    • نستحق
        
    • استحقيتم
        
    • إستحقت ذلك
        
    • لأنهم يستحقوناه
        
    • تستحقون
        
    Bevor du es weißt, wirst du es verdient haben, zu überleben. Open Subtitles قبل أن تعرف ذلك تستحق أن تبقى علي قيد الحياة
    Jeder Datensatz ist ein Leben, dessen Geschichte es verdient, mit Würde erzählt zu werden. TED كل سطر بيانات بمثابة حياة تستحق أن تُحكى قصتها بكرامة.
    Hier bekommen Sie Hilfe. Ihre Kinder haben es verdient. Und Sie auch. Open Subtitles احصل على بعض المساعدة , يستحق طفليك هذا و كذلك أنت
    Sie haben es verdient, aber ich war es nicht. Open Subtitles حبذا لو كنت الفاعل ، إنهم يستحقون الموت ، لكنني لست الفاعل
    Denn am Ende ist er kein berühmter Baseballspieler, stimmt's? Er ist nur ein Autodieb, der es verdient hatte. Open Subtitles لأنه على كلٍّ ليس لاعب بيسبول شهير، إنّه مُجرد سارق سيّارة، و يستحقّ ذلك.
    Ich will ja nicht hämisch sein, aber unter uns gesagt: Sie haben es verdient. Open Subtitles حسنا، لا أريد أن أشمت، لكن فقط بيننا، كنت تستحقها
    Es heißt Sehnenscheidenentzündung, und offengesagt, du hast es verdient. Was ist los ? Open Subtitles إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا
    Seit acht Monaten darf sie sich nicht waschen. Sie hat es verdient. Open Subtitles لم يمس الماء جلدها منذ 8شهر ، هذا ما تستحق
    Nichts davon habe ich getan. Obwohl sie es verdient hätte. Open Subtitles أنا عملت كلاهما فى الواقع لكنها تستحق هذا ، أليس كذلك ؟
    Wer es verdient, hier zu sein, sollte es auch allein schaffen. Open Subtitles إذا كنت تستحق أن تكون هنا يجب أن تكون هنا بإرادتك
    Sie sagten, die Menschheit fragt sich nie, wieso sie es verdient, zu überleben. Open Subtitles لقد قلت أن الإنسانية لم تسأل نفسها أبدا لماذا تستحق النجاة
    Jedes Kind hat das Recht auf Familie, es verdient und braucht eine Familie. Kinder sind unglaublich belastbar. TED كل طفل لديه الحق بأن تكون له عائلة، يستحق و يحتاج عائلة، و الأطفال مرنون بشكل مثير للدهشة.
    Was wir tun, ist wichtig. es verdient unsere Sorgfalt, aber es verdient auch unsere Überprüfung. TED العمل الذي نقوم به اليوم هو أمر مهم. إنه يستحق أن نهتم به، لكنه يستحق أيضا مراجعتنا له.
    Ich bin derjenige, der der Aufseherin sagt, wer es verdient zu arbeiten und wer nicht. Open Subtitles ‫أنا أخبر نائبة المدير من يستحق ‫العمل ومن لا يستحق.
    Ich will meine Macht und meine Wut gegen diejenigen richten, die es verdient haben. Open Subtitles أريد أن توجيه قوتي والغضب ضد الشعب الذي يستحقون ذلك.
    Ich habe Menschen verraten, die meisten haben es verdient. Open Subtitles قمت بخيانة العديد من الناس الذين يستحقون ذلك
    Das ist mehr als den meisten vergönnt ist. Und Tausend Mal besser als er es verdient. Open Subtitles حاله أفضل ممّا يناله الآخرين، ومكان أفضل ممّا يستحقّ.
    Vorbilder wie Lieutenant ExIey sorgen dafür, dass das Image von korrupten Polizisten ausstirbt und Los Angeles die polizei bekommt, die es verdient. Open Subtitles مع رؤساء كإكسلاي، ستمحى صورة رجال الشرطة الفاسدين، وستنعم لوس أنجلوس أخيراً بالشرطة التي تستحقها.
    Du kriegst alles Geld, du hast es verdient. Open Subtitles أريدك أن تحظي بكل المال , إنك تستحقين كل شئ
    Macht das Beste aus dem, was euch hier erwartet dann leidet ihr weniger als ihr es verdient. Open Subtitles حقق أفضل ما لديك فيما نعرضه عليك وستقل معاناتك عمّا تستحقه.
    Ich bin sicher, er hat es verdient, aber ich wünschte, du hättest es nicht getan. Open Subtitles أنا متأكد أنه استحق الضرب لكن لم يكن من اللازم أن تضربه سيرسلونك بعيدا
    Du hast es verdient. Baby, du hast so viel durchgestanden. Open Subtitles أنت تستحقينها يا عزيزتي، لقد مررت بالكثير
    Nehmt die Leute so ernst, wie sie es verdient haben. Open Subtitles لذا , أيّ مايحدث بين يديك، عليكَ بأن تعامل البشر بالشفقة والرحمة التي يستحقونها.
    - Wir wären reich. - Und frei. Wir hätten es verdient. Open Subtitles من الممكن أن نكون أغنياء مججانا ونحن نستحق ذلك
    Esst und trinkt, so viel ihr mögt, ihr habt es verdient. Open Subtitles كلوا و اشربوا حتى تشبعوا لقد استحقيتم هذا
    Sie hatte es verdient! Open Subtitles حسناً, لقد إستحقت ذلك
    Sie haben Ihre Freunde beschissen behandelt, gut, die haben es verdient. Open Subtitles أصدقائك ينالون هذه المحداثة القبيحة، جيد لأنهم يستحقوناه
    Ich kenne die Hälfte von euch nicht halb so gut, wie ich möchte, und mag weniger als die Hälfte von euch nur halb so gern, wie ihr es verdient. Open Subtitles أنا لا أعلم نصفكم بقدر نصف من أحبه منكم و أحب أقل من نصفكم بقدر نصف ما تستحقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more