| Und man weiß, dass es vorbei ist, und beginnt, andere Athleten zu beobachten und zu verfolgen, wann sie aufhören. | Open Subtitles | و حينها كما تعرف ينتهي الأمر ثم تبدأ بمشاهدة الرياضيين الآخرين و تبدأ في مراقبة متى سيستسلمون |
| Kommt's hart auf hart, unten bleiben, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور فإبقي متوارية حتى ينتهي الأمر و سأتصل بك لا حقاً |
| Versteck dich mit ihr, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | من المستحسن لكِ أن تختبئي معها إلى أن ينتهي هذا الأمر |
| Das ist verrückt. Aber jetzt, wo es vorbei ist, muss ich zugeben, dass ich vor dem heutigen Abend nervös war. | Open Subtitles | هذا أمر جنوني ولكن ..بما أن الأمر انتهى يجب أن أعترف |
| Mein Gott, sehen Sie nicht, dass es vorbei ist! | Open Subtitles | يا إلهى ألا تستطيع أن ترى أن الأمر إنتهى |
| Kommt's hart auf hart, unten bleiben, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور فابقي متوارية حتى ينتهي الأمر وسأتصل بك لا حقاً |
| Bis es vorbei ist, haben wir draußen jemanden postiert. | Open Subtitles | ، المراقبة بالخارج سوف أبقيها حتى ينتهي الأمر |
| Also bekomme ich keine Kekse und Aufkleber, wenn es vorbei ist? | Open Subtitles | إذاً ، لن أحصل على بسكويت و ملصق عندما ينتهي الأمر ؟ |
| Sobald es vorbei ist, wird alles wieder viel einfacher sein. | Open Subtitles | حالما ينتهي الأمر كل شيء سيكون أكثر سهولة |
| Denn wenn es vorbei ist, ist es vorbei. | Open Subtitles | عندما تكون قادرا لأنه عندما ينتهي الأمر فسينتهي |
| Der Präsident bleibt bei einem meiner Männer, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | وافق الرئيس على البقاء مع واحد من رجالي حتى ينتهي هذا. |
| Ich werde nach Dir sehen wenn es vorbei ist. | Open Subtitles | سوف آتي للبحث عنكِ عندما ينتهي هذا. |
| Ich will nur, dass es vorbei ist. | Open Subtitles | إلا أنني أتمنى أن ينتهي هذا الأمر. |
| Ich denke Sie sollten akzeptieren, dass es vorbei ist. | Open Subtitles | ـ أعتقد أنه عليك تقبل حقيقة أن الأمر انتهى |
| Es war nicht so schlimm, aber ich bin froh, dass es vorbei ist. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سىء ولكنى سعيده أن الأمر إنتهى |
| Und dann, wenn es vorbei ist und man versucht, nur noch mit ihm befreundet zu sein, heißt das, man ist besessen und kann nicht loslassen. | Open Subtitles | ومن ثم، عندما إنتهى الأمر وترغب بمحاولة أن تبقى صديق له، هذا يعني أنّك مهووس ولا يُمكنك أن تتركها. |
| Wir brauchen uns vor nichts zu fürchten, wenn es vorbei ist. | Open Subtitles | ليس لنا شيء لخوف متى هو إنتهى. |
| Ja, aber ich kann auch nicht warten, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | أجل، لكنني لا أطيق الانتظار حتى ينتهى الأمر. |
| - Danken Sie mir, wenn es vorbei ist. | Open Subtitles | -اشكرني عند إنتهاء الأمر |
| Herzlichen Glückwunsch. Also kommt Megan wieder und teilt Don heimlich mit, dass es vorbei ist. | Open Subtitles | تهانيّ. فجاءت (ميغان) وأفشت لـ(دون) أن الأمر قُضي. |
| Ich habe angerufen, um Ihnen zu sagen, dass es vorbei ist. | Open Subtitles | لقد إتصلت لـأخبركِ أن هذا قد إنتهي. |
| Es ist ziemlich eindeutig, dass er nur das Geld einsammelt und von den Mädchen fernbleibt bis es vorbei ist. | Open Subtitles | إنه من الواضح أنه يجمع النقود يبقى بعيدا عن الفتيات حتى ينتهي ذلك |
| Wenn es vorbei ist... versprichst du mir... immer deine Zähne zu putzen. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا ..لا يهم ما لايهم ما سيحدث دائما اغسلي اسنانك قبل النوم. |
| Dass du mir glaubtest, dass du dachtest, ich könnte das aus Rache tun, hätte mir sagen sollen, dass es vorbei ist. | Open Subtitles | أفترض أن حقيقة أنكِ صدقتني .. هو أنكِ ظننتِ فعلاً أنني قد أدمركِ .. بدافع الحقد هذا وحده كان سيُفهمني أن علاقتنا انتهت |
| Alle Mann an Deck, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | ستبقى الأيادى بأماكنها حتى ينتهى هذا الأمر |