"ethikkommission" - Translation from German to Arabic

    • الأخلاق
        
    • الأخلاقية
        
    Wenn du das machst, zwingst du mich quasi dich vor die Ethikkommission zu stellen. Open Subtitles افعل هذا و ستجبرني على وضعك أمام مجلس الأخلاق
    Das ist eine Erinnerung von der Ethikkommission, dass ich mich heute mit meinem Bewährungshelfer treffen muss. Open Subtitles إنه مُذكّر من مجلس الأخلاق أنني يجب علي مقابلة الضابط المعين لمراقبة السلوك للمذنبين الخاص بي اليوم.
    Das ist Reno Ventura, der neue Vorsitzende der Ethikkommission. Open Subtitles ما ט رينو فينتورا، الرئيس الجديد للجنة الأخلاق.
    Sie wollen, dass ich für Sie vor der Ethikkommission aussage... und genau eine Stunde bevor das passieren soll, haben Sie mir eine Nachricht auf den AB gesprochen. Open Subtitles تريد مني أن أشهد بالنيابة عليك أمام اللجنة الأخلاقية و تترك لي رسالة صوتية ساعة قبل حدوث الأمر
    Was ist, wenn jemand von dieser Ethikkommission vorbei kommt, um dich zu überprüfen? Open Subtitles ماذا لو أتى أحد من اللجنة الأخلاقية لتفقد أمورك ؟
    Wir sollten mit der Ethikkommission sprechen. Open Subtitles -اتخذناه يجب أن نعقد اجتماعاً للجنة الأخلاقية لا
    Ich weiß, dass auf jeden Fall die Typen der Ethikkommission mich kennen. Open Subtitles أعرف الرجال في الأخلاق نفعل مجلس.
    Die Ethikkommission fand Beweise gegen Donald Trump und ihn für all die illegalen Dinge, die sie unternahmen. Open Subtitles ‏‏ثم وجدت لجنة الأخلاق أدلةً ‏ضد "دونالد ترامب" وضده‏ ‏تتعلق بكل الأعمال غير القانونية التي قاما بها. ‏
    Dennoch möchte Tip Sie in der Ethikkommission haben. Open Subtitles نعم، لكن (تيب) يود أن يضعك في لجنة الأخلاق بنفس الطريقة
    Sparen Sie sich das für die Ethikkommission. Open Subtitles وفر ذلك للجنة الأخلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more