| Wenn du das machst, zwingst du mich quasi dich vor die Ethikkommission zu stellen. | Open Subtitles | افعل هذا و ستجبرني على وضعك أمام مجلس الأخلاق |
| Das ist eine Erinnerung von der Ethikkommission, dass ich mich heute mit meinem Bewährungshelfer treffen muss. | Open Subtitles | إنه مُذكّر من مجلس الأخلاق أنني يجب علي مقابلة الضابط المعين لمراقبة السلوك للمذنبين الخاص بي اليوم. |
| Das ist Reno Ventura, der neue Vorsitzende der Ethikkommission. | Open Subtitles | ما ט رينو فينتورا، الرئيس الجديد للجنة الأخلاق. |
| Sie wollen, dass ich für Sie vor der Ethikkommission aussage... und genau eine Stunde bevor das passieren soll, haben Sie mir eine Nachricht auf den AB gesprochen. | Open Subtitles | تريد مني أن أشهد بالنيابة عليك أمام اللجنة الأخلاقية و تترك لي رسالة صوتية ساعة قبل حدوث الأمر |
| Was ist, wenn jemand von dieser Ethikkommission vorbei kommt, um dich zu überprüfen? | Open Subtitles | ماذا لو أتى أحد من اللجنة الأخلاقية لتفقد أمورك ؟ |
| Wir sollten mit der Ethikkommission sprechen. | Open Subtitles | -اتخذناه يجب أن نعقد اجتماعاً للجنة الأخلاقية لا |
| Ich weiß, dass auf jeden Fall die Typen der Ethikkommission mich kennen. | Open Subtitles | أعرف الرجال في الأخلاق نفعل مجلس. |
| Die Ethikkommission fand Beweise gegen Donald Trump und ihn für all die illegalen Dinge, die sie unternahmen. | Open Subtitles | ثم وجدت لجنة الأخلاق أدلةً ضد "دونالد ترامب" وضده تتعلق بكل الأعمال غير القانونية التي قاما بها. |
| Dennoch möchte Tip Sie in der Ethikkommission haben. | Open Subtitles | نعم، لكن (تيب) يود أن يضعك في لجنة الأخلاق بنفس الطريقة |
| Sparen Sie sich das für die Ethikkommission. | Open Subtitles | وفر ذلك للجنة الأخلاق |