| Was sagen die Regeln der Etikette dazu, allein in Ihrem Schlafzimmer zu sein? | Open Subtitles | وما الذي تقوله آداب اللياقة بخصوص تواجدنا وحدنا في غرفة نومك ؟ |
| Das nächste Gedicht basiert auf ihm, wie er versucht, mir ein wenig von der häuslichen Etikette auf dem Land zu erzählen, wobei ich zu Beginn Schwierigkeiten hatte, diese zu verstehen. | TED | القصيدة التالية مبنية على محاولاته تعليمي بعض آداب التصرف في الحياة الريفية التي أمضيت وقت صعب في تعلمها، في البداية. |
| Achtete dein Vater als Ölarbeiter auf Etikette? | Open Subtitles | يا إلهي، هل كان والدك متخصصاً في آداب السلوك؟ |
| Vergiss die Etikette. Darauf lege ich schon lange keinen Wert mehr. | Open Subtitles | .أنسي آداب السّلوك .لقد تخطيتُ أمر التدابير الوقائية |
| Die Sitten und Umgangsformen der Etikette der Zauberer sind Ihnen fremd. | Open Subtitles | وتجاهلتُ الملابس المتأنقة تماماً.. ونسيتُ آداب السحر. |
| Wir haben zufällig die Etikette des geheimen Verehrers besprochen. | Open Subtitles | كما يحدث ، كنا نناقش آداب المعجب السرّي |
| "Es ist so leicht, einen peinlichen Fehler zu machen aber die Etikette sagt uns, was von uns erwartet wird und bewahrt uns vor Demütigung und Unbehagen." | Open Subtitles | من السهل إرتكاب أخطاءاً مُحرجة، لكن آداب التعامل تُخبرنا فقط... بما يُفترض منا أن نفعله... ، لحمايتنا من أي إزعاج أو إذلال. |
| Für mich geht es beim Golf nur um die Etikette. | Open Subtitles | آداب الجولف مهمة بالنسبة إلي. |
| - Jetzt zur königlichen Etikette. | Open Subtitles | -والآن ، آداب السلوك الملكي |