"etwa zehn" - Translation from German to Arabic

    • حوالي عشر
        
    • حوالي عشرة
        
    • عقد من
        
    Vor etwa zehn Jahren bekam sie einige Strafzettel und eine unbedeutende Anzeige wegen Diebstahls Sie konnte sich die Kosten nicht leisten. TED منذ حوالي عشر سنوات، حصلت على مخالفتي مرور وتهمة سرقة غير خطيرة، ولا يمكنها تحمل غرامات ورسوم تلك القضايا.
    An einem Tag vor etwa zehn Jahren ließ ich einen Freund einen Baby-Dino-Roboter kopfüber halten. TED في أحد الأيام، قبل حوالي عشر سنوات، طلبت من صديق لي أن يمسك روبوت على شكل طفل ديناصور رأسًا على عقب.
    Der Einspritzer muss um etwa zehn Prozent runtergeregelt werden. Open Subtitles إتصل على نبض الحاقن مع حوالي عشر بالمائة
    Vor etwa zehn Jahren fragte die Regierung, ob wir jemanden eine Woche verstecken. Open Subtitles قبل حوالي عشرة سنوات طلبت مني الحكومة أن أخفي شخصاً لأسبوع
    Nun, vor etwa zehn Jahren gründete ich eine kleine Nonprofitorganisation und baute sie zu einem globalen Unternehmen aus. Open Subtitles حسنٌ، منذ عقد من الزمن أسستُ عملُ غير ربحي صغير ولقد نميّتهُ إلى أن أصبح لاعبًا عالميًا رئيسيًا
    In etwa zehn Minuten, werden Sie äußerst mitteilsam sein. Open Subtitles ياربي في حوالي عشر دقائق أنت ستكون وشيكا للغاية
    Darüber stritten wir etwa zehn Minuten lang. Open Subtitles وبذلك بدأ بيننا شجار دام حوالي عشر دقائق
    Gewöhnen Sie sich daran. Deren Planet regiert unseren in etwa zehn Jahren. High Schools sind heute anders. Open Subtitles .كوكبهم سيُدير كوكبنا في حوالي عشر سنوات .المدارس الثانوية مُختلفة في هذه الأيّام
    Es begann, wie so viele große Ideen, oder zumindest wie so viele Ideen, die man nicht mehr aus dem Kopf bekommt, auf einer Cocktailparty. Vor etwa zehn Jahren war ich mit einem meiner Freunde auf einer Cocktailparty, TED ولقد بدأ الأمر، مثل كل الأفكار العظيمة، أو كثير من الأفكار التي لا تستطيع الخلاص منها، في حفل عشاء. قبل حوالي عشر سنوات، كنت في حفل عشاء مع صديق لي
    Er wurde vor etwa zehn Jahren ermordet. Open Subtitles قبل حوالي عشر سنوات في تفس الوقت الذي
    Oh, seit etwa zehn Jahren. Open Subtitles حوالي عشر سنوات.
    etwa zehn Minuten. Open Subtitles منذ حوالي عشر دقائق
    In Ordnung. Wir haben noch etwa zehn Minuten. Open Subtitles حسنُ لدينا حوالي عشر دقائق..
    - Wann war das? - Vor etwa zehn Minuten, Ma'am. Open Subtitles منذ حوالي عشر دقائق، يا سيدتي
    Ja, etwa zehn Jahre. Open Subtitles أجل، حوالي عشر سنوات
    - etwa zehn Jahre. Open Subtitles - حوالي عشر سنوات.
    - Wie lang krieg ich dafür? - etwa zehn Minuten. Open Subtitles كم تبقيني هذي حوالي عشرة دقائق
    etwa zehn Monate. Open Subtitles حوالي عشرة أشهر
    Danach, in den Vierzigerjahren, wurde es etwa zehn Jahre geschlossen, bevor die Zimmer in Wohnungen umgewandelt wurden. Open Subtitles ثم، قاموا بإغلاقه في الأربعينات ...لمدة عقد من الزمن قبل تحويل غُرفه إلى وحدات سكنية
    BERKELEY – Vor etwa zehn Jahren schrieb der Nobelpreisträger in Wirtschaftswissenschaften von 2008, Paul Krugman, ein kleines Buch mit dem Titel Die Große Rezession: Was zu tun ist, damit die Weltwirtschaft nicht kippt (The Return of Depression Economics). News-Commentary بيركلي ـ قبل عقد من الزمان نشر بول كروغمان ، الحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد في العام 2008، كتاباً صغيراً تحت عنوان "عودة اقتصاد الكساد". إلا أن الكتاب لم يلق أي رواج آنذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more