| Eure Freunde suchen Euch im großen Saal, Marchese. | Open Subtitles | أصدقائك سيبحثون عنك في القاعة ,يا ماركيزي |
| Wir sahen, wie Eure Freunde das Ke entfernen wollten. | Open Subtitles | كنا عائدين من معسكرنا الشتوي ورأينا أصدقائك يحاولون أخذ الكيه |
| Und ihr werdet Eure Freunde wählen! | Open Subtitles | لأننا أصدقاء وسيكون لكم حق التصويت وستدلون بأصواتكم مثل أصدقائكم |
| Klingt so, als wollten Eure Freunde da draußen mitspielen. | Open Subtitles | يبدو أن أصدقائكم بالخارج يريدون اللعب أيضاً |
| Ich habe Eure Freunde an einem Ort versteckt, den Ihr nie finden werdet. | Open Subtitles | لقد حبست أصدقاءك في مكان لن تتمكن أبداً من إكتشافه |
| Im Ernst, sie sind Eure Freunde. Ihr müsst euch entschuldigen. | Open Subtitles | أنا جاد ، إنهم أصدقاؤك ، عليك أن تعتذر لهم |
| Und wenn Eure Freunde da auftauchen, würden meine Leute schon auf sie warten. | Open Subtitles | و عندما يصل أصدقاؤكم هناك سيكون بعض من أفراد قومي بانتظارهم |
| Eure Freunde sind euch nicht mehr so wohl gesonnen. | Open Subtitles | اصدقائك لم يعودا يحبونك كثيرا كما من قبل |
| Eure Freunde desertieren, und ihr lasst sie ebenso im Stich. | Open Subtitles | انها تفرقك عن أصدقائك تبعد كل شخص عن الآخرين |
| Eure Freunde werden zuerst sterben. Einer nach dem anderen, bis Ihr es mir sagt. | Open Subtitles | أصدقائك سيموتون أولا واحدا بعد الآخر، حتى تخبرني |
| Es ist ein Chip 'n' Dip. Eure Freunde sind da. | Open Subtitles | إنهُ صحن خزفي لتقديم المقبلات عندما تدعوا أصدقائك للحضور |
| Juliet. Vor zwei Wochen hielt sie Eure Freunde in Käfigen. | Open Subtitles | منذ أسبوعيين كانت تحتجز أصدقائك في أقفاص |
| Eure Verschwiegenheit ist legendär, wenn es um Eure Freunde geht. | Open Subtitles | قدرة تحفظك أسطورية عندما يكون أصدقائك لهم صلة |
| Outet euch vor euren Eltern, vor euren Freunden, wenn sie tatsächlich Eure Freunde sind. | Open Subtitles | تخرجوا لوالديكم تخرجوا لأصدقائكم إذا ما كانوا أصدقائكم حقا تخرجوا لجيرانكم تخرجوا لزملائكم فى العمل |
| Ihr werdet nichts gewinnen, wenn ihr Eure Freunde in den Tod schickt! | Open Subtitles | لن تجنوا أى شىء من جراء قتل أقرب أصدقائكم |
| Ich möchte gehen, ihm die letzte Ehre erweisen, wenn sie Eure Freunde sind. | Open Subtitles | أود الذهاب معكم لأقدم تعازيّ ما داموا أصدقائكم |
| Ich fasse es nicht, dass ihr Eure Freunde durchs ganze Set laufen lässt. | Open Subtitles | لا أصدقكم يارفاق كيف تجعلون أصدقائكم يتجولون في أرجاء الموقع |
| Und wenn Ihr Glück habt, atmen Eure Freunde dann vielleicht noch. | Open Subtitles | و،إذا كنت محظوظاً،سيكون أصدقاءك ربما على قيد الحياة |
| Eure Freunde sind auf dem Weg und ich habe kein Anzeichen von Skitter gesehen, also habe ich einen kleinen Umweg gemacht. | Open Subtitles | أصدقاءك في طريقهم و لم أر أي أثر للقافزات لذا أخذت تحويلة |
| Im Ernst, sie sind Eure Freunde. Ihr müsst euch entschuldigen. | Open Subtitles | أنا جاد ، إنهم أصدقاؤك ، عليك أن تعتذر لهم |
| - Ja, wir rufen euch an. Sie sind Eure Freunde. Warum solltet ihr sie einfach so unverfroren anlügen? | Open Subtitles | -إنهم أصدقاؤكم ، لماذا كذبتم عليهم هكذا؟ |
| Ihr solltet Eure Freunde nicht zurückweisen. Nicht jetzt, | Open Subtitles | لايجب عليكَ ان تدفعَ اصدقائك بعيداً ، كما تعلم |
| Eure Freunde haben uns alles erzählt. | Open Subtitles | - حلزونات - لقد أخبرنا صديقاكما بالحقيقة كلها |