| Euch wieder nach Rom zurückzubringen, damit Ihr Eure Pflicht erfüllt... und neidische Geister... sowie Wirrköpfe besänftigt. | Open Subtitles | إستقدامك إلى روما لتستكمل واجبك نحوها تهدئ النفوس الحاقدة و العقول المريضة |
| Geschieht eurem Vater oder mir etwas, ist es Eure Pflicht, das zu rächen, wenn ihr älter seid. | Open Subtitles | إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر |
| Was war Eure Pflicht diesem Verräter gegenüber? | Open Subtitles | ماذا كان واجبك,لهذا الخائن حين رأيته؟ |
| Ihr habt Eure Pflicht getan. Genau wie Cordé die ihre. Nun kommt. | Open Subtitles | لقد قمت بواجبك وكورديه كذلك والآن تعالي |
| Jetzt erledigt Eure Pflicht und treibt die Eroberung voran. | Open Subtitles | الآن قم بواجبك و ابدأ في الاحتلال |
| Eure Pflicht ist es, wieder hoch zu gehen! | Open Subtitles | أتحداكم جميعاً أن تخرجوا من هنا |
| Ihr werdet Eure Pflicht... ohne geld oder irgend welche BeIohnung erfüllen. | Open Subtitles | و ستؤدون واجبكم بإخلاص ... . بدونمكافأة أَو مقابل نقدي. |
| Und das wisst Ihr auch. Ebenso wisst Ihr, dass es Eure Pflicht ist, uns zu helfen. | Open Subtitles | وأنت تعرف ذلك من واجبك مساعدتنا |
| Als Magistrat ist es Eure Pflicht dieses Dorf zu schützen. | Open Subtitles | وكوالي من واجبك حماية هذه البلدة |
| Aus dem Gedächtnis, und es ist lange her, dass ich Bagehot las, aber ist es unter Umständen wie diesen nicht auch Eure Pflicht zu handeln? | Open Subtitles | أذكر، واعذريني يا سيدتي فلم أقرأ ما كتبه "باجيت" منذ زمن. لكن في مثل هذه الحالات أليس من واجبك أن تتصرفي؟ |
| Worin bestand Eure Pflicht diesem Verräter gegenüber? | Open Subtitles | ما كان واجبك تجاه هذا الخائن؟ |
| Ihr habt nur Eure Pflicht getan | Open Subtitles | "لم تكن تفعل سوى واجبك" |
| Eure Pflicht ist es, zu Eurem Gemahl zurückzukehren. | Open Subtitles | واجبك هو العودة لزوجك... |
| Erfüllt Eure Pflicht sorgfältig. | Open Subtitles | نفذ واجبك بعناية ! |
| Es war Eure Pflicht. Das Land dankt Euch. | Open Subtitles | انت قمت بواجبك و بلادك ستكون ممتنة لذلك |
| Glück ist ein eitles Begehren. Betet dafür, Eure Pflicht zu erfüllen. | Open Subtitles | يجب أن تصلي للقيام بواجبك. |
| Ich bin der Sohn des Königs. Tut Eure Pflicht. | Open Subtitles | أنا ابن الملك، قُم بواجبك |
| Tut einfach Eure Pflicht. | Open Subtitles | قم بواجبك فحسب |
| Eure Pflicht ist es, wieder hoch zu gehen! | Open Subtitles | أتحداكم جميعاً أن تخرجوا من هنا |
| Gott sei mit Euch, wenn lhr Eure Pflicht für Rom erfüllt. | Open Subtitles | لكم التوفيق بينما تكملون واجبكم لأجل روما |