Und ohne jemanden, der Eure Habseligkeiten zurückbringt, wird Eure Seele ziellos umherwandern. | Open Subtitles | وإن لم يسترجع أحد بقاياك ستهيم روحك بلا هدف |
Captain, der Herr lehrt uns, zu vergeben. Ich werde für Eure Seele beten. | Open Subtitles | يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك |
Ja, aber solltet Ihr sterben, wird Eure Seele weiterleben. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب أن تموت ولكن روحك سوف تعيش |
Ab jetzt seid ihr verantwortlich für Eure Seele und die eurer Mitmenschen. | Open Subtitles | أنت الان كبرت أنتم وحدكم مسؤولون عن أرواحكم و أرواح جيرانكم |
Das einzige was er von Euch will, ist, das Vergnügen Eure Seele für alle Ewigkeit zu foltern. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يريده منكَ، هو سعادته بتعذيب روحكَ أبدا الدهر. |
Mutter, um Eu'r Heil, legt nicht die Schmeichelsalb auf Eure Seele, dass nur mein Wahnwitz spricht, nicht Eu'r Vergehn. | Open Subtitles | ليس جنونا الذي اختبرته لا تدعي الحزن يؤثر على روحك ولكن ليس جنوني الذي يتكلم |
Mutter, um Euer Heil, legt nicht die Schmeichelsalb auf Eure Seele, dass nur mein Wahnwitz spricht, nicht Euer Vergehen. | Open Subtitles | يا أمي ، بحـق الله لا تحاولي أن تداوي روحك باستعمال الداء إنها ليست جريمتك ولكن جنوني قال ذلك |
Nicht Eure Gedichte, Eure Seele steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | روحك الخالدة معلقة في اتزانك وليس في الشعر |
Nun, bittet um Vergebung für Eure Sünden und Eure Seele wird reingewaschen. | Open Subtitles | الآن أطب المغفرة لذنوبك و اجعل روحك تُغسل طاهرة |
Denn auch bei Selbstmord hole ich mir Eure Seele. | Open Subtitles | لأنكِ إذا انتحرتِ، فسأكونُ قادرًا على أخذِ روحك |
Zweifellos wolltet Ihr Eure Geliebte, die Königin, retten, doch Ihr habt sie ebenso verdammt wie Eure Seele. | Open Subtitles | لا شك بأنك أملتَ في إنقاذ محبوبتك, الملكة, لكنك أدنتها فقط وحكمت على روحك بالمعاناة. |
Euer Angreifer versuchte euch euren freien Willen zu nehmen, eure Individualität, Eure Seele. | Open Subtitles | سعت المهاجم لديك لاتخاذ ارادتكم الحرة، الفردية الخاصة بك، روحك. |
Aber wie oder von wem ihr auch bestimmt werdet, Eure Seele gehört Euch ganz allein. | Open Subtitles | ...لا يهم من يتحرك ...أو بواسطة من ... أن روحك ملكك أنت فقط |
Jeder Schmerz war Strafe für Eure Sünden. Mein Herr bekommt nun Eure Seele. | Open Subtitles | كل ألم تألمته كان عقاباً على خطاياك، سيدي سوف يحصد روحك! |
Ist es Euer Körper oder Eure Seele, die Heilung benötigt? | Open Subtitles | هل جسدك أم روحك التي بحاجة للشفاء؟ |
Er wird Eure Seele retten. | Open Subtitles | سيحفظ يحفظ روحك. |
Das ich nicht für Eure Seele bete. | Open Subtitles | . لعدم الصلاة من أجل روحك |
Nun, während ihr Pappnasen euren Geist und Eure Seele erweitert... | Open Subtitles | في الوقت اللذي ستقومون فيه أيها المفغلون بتوسيع عقولكم و أرواحكم |
Eure Seele soll verdammt sein! | Open Subtitles | عليكم اللعنة اللعنة على أرواحكم |
Wenn Ihr es schafft, unser Kind zu retten, rettet Ihr auch Eure Seele vor dem Teufel. | Open Subtitles | أعلم أن نعيم الآخرة... إذا أنقذت ابنتنا... فإن روحكَ أيضاً سوف تنجو. |
Sagt es mir, oder ich werde Eure Seele augenblicklich zurück in die Hölle schleudern! | Open Subtitles | أخبرني او سأرمي بروحك فى الجحيم مرة أخرى فى الحال |