| Während wir auf die Zeremonie warten, werden alle Kanäle... die Exekution der Verräter Barin und Zarkov ausstrahlen. | Open Subtitles | بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف |
| Aber Quellen des FBI halten es für eine fehlgeschlagene Exekution. | Open Subtitles | و لكن بعض المصادر في الشرطة الفدرالية تقول أنها كانت عملية إعدام عصابات كان مصيرها الإخفاق |
| Unsere Rechtsexperten sagen voraus, er hätte keine Wahl, als Carrolls Exekution zu verschieben. | Open Subtitles | خبرائنا القانونيين يتوقعون أن الحاكم لا يملك خياراً غير تأجيل أعدام (كارول) |
| Carrolls Exekution wurde für Ende diesen Monats festgesetzt. | Open Subtitles | تم تحديد موعد أعدام (كارول) في نهاية هذا الشهر |
| Und hat er versucht, Sie vor der Exekution anzufassen? | Open Subtitles | وفي وقت تنفيذ الاعدام , هل حاول ان يتصل بك او يقترب منك او يلمسك ؟ |
| So kann ich gleich nach der Exekution nach Hause. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أعود للبيت بعد تنفيذ الحكم مباشرةً |
| Ich stehe hier, um den geregelten Ablauf der Exekution zu bezeugen. | Open Subtitles | أنا هنا لأشهد تطبيق العدالة وإعدام هؤلاء الرجال |
| Die Sterblichkeit bei zum Tode Verurteilten – egal, welche Methode angewandt wird, inkl. Exekution – beträgt 2% pro Jahr. | TED | فلاحظنا أن نسبة الوفاة إذا كنت محكوم بالإعدام من جميع العوامل، مع الإعدام نفسه، هو ٢ بالمئة. |
| Wenn einer zum Tode verurteilt ist und die Exekution bevorsteht, begnadige ich ihn im letzten Moment. | Open Subtitles | عندما آأمر بإعدام أحدهم أظهر في اللحظات الأخيرة وأعفو عنه |
| Wenn Sie nicht in 20 Sekunden vor mir stehen, beginne ich mit der Exekution Ihrer Freunde. | Open Subtitles | اذا لم تكن أمامى هنا خلال ال 20 ثانية القادمة, سأبدأ فى إعدام أصدقائك. |
| Sergeant Roe, welcher das Foto schoss und momentan meinem Kommando untersteht, behauptet, es sei eine Exekution aus Rache gewesen. | Open Subtitles | الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي |
| Es geht nicht nur um das Entbinden, wir müssen eine Exekution stoppen. | Open Subtitles | الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام. |
| Sie denken also, dass der Staat der Exekution zustimmen soll, um lhre Wut zu lindern. | Open Subtitles | عِنْدَكَ ثقةُ... ... الحالةيَجِبُأَنْتَقرَّ إعدام لإرْضاء غضبِكَ. |
| Das endet nicht einfach indem wir eine Exekution aufhalten. | Open Subtitles | لم يعد الأمر ينتهي بإيقاف إعدام |
| Exekution hier. Wilder Westen da drüben. | Open Subtitles | إعدام هنا و الغرب المتوحش هناك |
| - Eine schlimme Lage? Mike, - ich habe eine Exekution gedeckt. | Open Subtitles | (مايك)، لقد قمتُ بالتستر على عملية أعدام |
| Carrolls Exekution wurde für Ende diesen Monats festgesetzt. | Open Subtitles | موعد أعدام (كارول) تم تحديدهُ في نهاية هذا الشهر |
| - Es tut mir leid. Es ist direkt nach Joes Exekution... | Open Subtitles | ...أنا أسف، بعد أعدام (جو) |
| - Ich rufe an, um zu fragen, ob Sie noch einen Zusatz vor der Exekution heute Abend einreichen werden. | Open Subtitles | اتصلت لأسألك اذا كنتي ستقدمين اي اضافات ؟ قبل تنفيذ الاعدام هذا المساء |
| Gestern Abend habe ich die Berufung gegen die Exekution von Carter Wright eingereicht, und ich... | Open Subtitles | الليلة الماضية قدمت الاستئناف في تنفيذ اعدام كارتر رايت |
| Ihre Exekution wird in genau sieben Tagen von heute an stattfinden. | Open Subtitles | سيتم تنفيذ أعدامكَ خلال 7 أيام من الأن بالضبط |
| Auf dich wartet keine Verhandlung mit einer schnellen Exekution, vorher wirst du gefoltert. | Open Subtitles | ما ستواجهه هناك ليس محاكمة وإعدام سريع سيتم تعذيبك أوّلاً |
| Auf dem Weg zu seiner Exekution jagte er sich eine Kugel in den Kopf. | Open Subtitles | وفي طريقه إلى الإعدام أخذ مسدس وأطلق رصاصة على رأسه |
| Laut Harris Notizen, erlebte Mira, wie Petrovic die Exekution ihrer ganzen Familie befahl. | Open Subtitles | وفقًا لمُذكّرات (هاريس)، فقد شهدت (ميرا) أمر (بيتروفيتش) بإعدام عائلتها بأكملها. |