| Ich existiere, weil es Geschichten gibt. Gäbe es keine Geschichten, würde es uns nicht geben. | TED | أنا موجود بسبب وجود القصص، وإذا لم تكن القصص موجودة، إذن أنا غير موجود. |
| Aber in Wirklichkeit versuchte ich sie davon zu überzeugen, dass ich existiere. | Open Subtitles | ولكن ما كنت احاول حقا ان افعله ان اقنعهم بانني موجود |
| Aber stattdessen saß ich eineinhalb Stunden neben einer traurigen, alten Frau, die schon drei Sekunden nachdem sie weg war, vergessen hat, dass ich existiere. | Open Subtitles | لكن عوضا عن ذلك لقد جلست مع عجوز حزينة لمدة ساعة ونصف و التي نسيت انني موجود بعد 3 ثوان من مغادرتها |
| Du musst mich nicht mögen, oder meine Freundin sein oder auch nur höflich zu mir sein, aber nimm wenigstens zur Kenntnis, dass ich existiere. | Open Subtitles | لست مضطرة إلى محبتي أو لتكوني صديقتي أو لتكوني مهذبة معي ولكن عالأقل استوعبي وجودي |
| Wir können nicht länger so tun, als existiere die Inhuman-Gefahr nicht. | Open Subtitles | لا يمكننا التظاهر بعد الآن بأن التهديد اللابشري غير موجود |
| Ich betrete das Zimmer, und erst dann existiere ich für dich. | Open Subtitles | أصل. ادخل إلى الغرفة. من تلك اللحظة فصاعدا أنا موجود لأجلك فقط |
| Alle sagen, die Akte existiere nicht. | Open Subtitles | و كلهم قالوا ان التقرير غير موجود ولم يوجد ابتداءا |
| Du denkst, ich existiere gar nicht, außer in deinem Kopf. | Open Subtitles | انت تعتقد اننى غير موجود سوى في عقلك انت فقط |
| Du denkst, ich existiere gar nicht, außer in deinem Kopf. | Open Subtitles | انت تعتقد اننى غير موجود سوى في عقلك انت فقط |
| Bisher weiß Mae Ellen nicht mal, dass ich existiere. | Open Subtitles | أنا متأكد بام ماي إلين لا تعلم بانني موجود حتى |
| Er leitet seine Schergen an und hilft ihnen, den Beweis zu verbergen, damit wir glauben, Satan existiere nicht. | Open Subtitles | إنه يوّجه ويساعد أتباعه في إخفاءه. ليجعلونا نصدق إنه غير موجود. |
| Ich sagte es dir doch, ich existiere aus einem Grund und nur aus einem Grund. | Open Subtitles | لقد اخبرتك، أنا موجود لسبب واحد وسبب واحد فقط. |
| Vor zwölf Jahren trieb ich mich auf der Straße rum und schrieb meinen Namen um zu sagen: "Ich existiere." | TED | قبل اثني عشر سنة، كنت في الشارع أكتب إسمي "لأقول، "أنا موجود. |
| Er stand da, starrte stumm darauf, dann riss er mir das Buch aus der Hand und lief den langen, schmalen Gang hinunter. Er hielt das Buch über seinen Kopf und rief: "Ich existiere! | TED | لقد وقف هناك يحدق فيها بصمت، ثم انتزع الكتاب من يدي ليهرب عبر الرواق الضيق الطويل حاملا الكتاب فوق رأسه صارخاً ”أنا موجود، أنا موجود.“ |
| Interessiere ich? existiere ich für sie? | TED | هل أنا مهم، أو أنني موجود بالنسبة لكم؟ |
| Du erträgst es einfach nicht, dass ich existiere. | Open Subtitles | لا يمكنكَ تحمّل حقيقة أنّني موجود. |
| Viele Psychiater glauben sogar, das Phänomen existiere nicht. | Open Subtitles | نادرة للغاية, وكثير من الجتمع النفسي... لا يصدقون أن مشكلة انفصام الشخصية موجود أصلاً. |
| Meine altmodischen Tanten wollten meine Knie im Schatten von Röcken sehen. Sie ermahnten mich, dass mein Auftreten niemals einen Ehemann nach Hause bringen würde; dass ich für die heterosexuelle Ehe und die Geburt von Kindern existiere. | TED | قوبل ذلك بحنين عمات افتقدن مشاهدة ركبتي مرتدية تنورة، ذكروني بأن هذا النوع من التصرفات لن يجلب لي زوجاً، و أن سبب وجودي هو الزواج و إنجاب الأطفال |
| Weißt du... du bist fast der einzige Beweis, dass ich existiere. | Open Subtitles | انتي تعرفي انكي الدليل الوحيد علي وجودي |
| Ich existiere nicht. Ich bin ein Nichts. | Open Subtitles | أنا لاوجود لي , أنا لا أساوي شيء لا أساوي شيئاً أبداً |
| Nur deshalb existiere ich. | Open Subtitles | لذلك ليس هناك إستعمال لي ما عدا هذا |