| Es hat nicht für die Ewigkeit gereicht | Open Subtitles | لم نكن هنا للابد |
| Es hat nicht für die Ewigkeit gereicht | Open Subtitles | لم نكن هنا للابد |
| Gibbs einen Streich spielen, das wäre ein Fest für die Ewigkeit. | Open Subtitles | عمل واحدة في جيبس ، التي من شأنها أن تكون فذة لكل الأجيال . |
| Eine Liebesgeschichte für die Ewigkeit. | Open Subtitles | قصة حبكما ستتناقلها الأجيال |
| Engel werden Kupfernägel in ihre Gesichter rammen, erheben sich für die Ewigkeit, während die Wände der Gräber verschlossen sind. | Open Subtitles | ملائكة بمسامير من نحاس يخدشون وجوههم ويجذبونه للأبد في حين لا تزال جدران القبر موصدة |
| Wenn Onkel Scott etwas gebaut hat, dann für die Ewigkeit. | Open Subtitles | حسنا .. العم سكوت حينما يصنع شيئا فانه يصنعه ليدوم |
| Manche Bündnisse sind offenbar nicht für die Ewigkeit. | Open Subtitles | "من الجليّ، أنّ بعض التحالفات لا تدوم إلى الأبد" |
| Es hat nicht für die Ewigkeit gereicht | Open Subtitles | لم نكن هنا للابد |
| Ein Kampf für die Ewigkeit. | Open Subtitles | مباراة الأجيال |
| Sie befindet sich für die Ewigkeit im Reich des Jadepalastes hoch oben am Jadefirmament, ganz selten betreten von Sterblichen. | Open Subtitles | وهو محفوظ للأبد في بعد اَخر من قصر البوابات وحتى الجايد لا يعرفون مكانها |
| Niemand lebt für die Ewigkeit. | Open Subtitles | لا أحد سوف يعيش للأبد في هذا العالم |
| Ja, für die Ewigkeit gebaut. | Open Subtitles | حسنا , بني ليدوم. |
| Deshalb sind so viele Ehen für die Ewigkeit bestimmt. | Open Subtitles | مم-هم. هذا هو السبب في الكثير من الزيجات تدوم إلى الأبد. |