| Freunde. Freunde. Fürchtet euch nicht vor denen, über die wir nicht sprechen. | Open Subtitles | يا أصدقائى ، يا أصدقائى ، لا تخافوا من الضوضاء التى يُحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
| Fürchtet euch nicht. Die Zugbrücke wurde hochgezogen. | Open Subtitles | لا تخافوا لقد رفعت الملكة الحواجز |
| "Fürchtet euch nicht, denn mein Blut ist jenseits der Furcht... | Open Subtitles | "لا تخافوا.. "إذ أن دمي يسمو فوق الخوف.. |
| - Fürchtet euch nicht! | Open Subtitles | لا يوجد سبب للخوف - لا تخافوا الأن - |
| Fürchtet euch nicht. Der Herr hat zu mir gesagt: | Open Subtitles | لا تخافوا , تكلم الرب ، وقال |
| Volk des Banners der Sonne Fürchtet euch nicht. | Open Subtitles | شعب راية الشمس لا تخافوا |
| Ich verstehe eure Gefühle, eure Ängste, aber Fürchtet euch nicht. | Open Subtitles | أفـهم شعوركم, لكن لا تخافوا. |
| Sie ist fort. Fürchtet euch nicht. | Open Subtitles | لقد ذهبت الآن لا تخافوا |
| Fürchtet euch nicht zu antworten. | Open Subtitles | لا تخافوا الإجابة |
| Fürchtet euch nicht. Ich trage eure Bürde. | Open Subtitles | لا تخافوا سوف نتشارك الاعباء |
| Fürchtet euch nicht. | Open Subtitles | لا، لا، لا تخافوا |
| Fürchtet euch nicht vor den Ori. | Open Subtitles | لا تخافوا من الـ((أوراي)) |
| Fürchtet euch nicht! | Open Subtitles | لا تخافوا. |
| Fürchtet euch nicht! | Open Subtitles | ! لا تخافوا |