| Aber lasst fürs Erste den Funk weg. | Open Subtitles | لنجرب ذلك لكن لا تذكر ذلك على راديو في الوقت الراهن |
| Also warte ich fürs Erste... hier auf den billigen Plätzen einfach ab. | Open Subtitles | أنا سأنتظر فحسب في مؤخرة الحافلة للآن |
| fürs Erste, aber das hätte nicht passieren dürfen. | Open Subtitles | للوقت الراهن ولكن ما وجب حدوث ذلك أبداً. |
| fürs Erste könntest du mal das selbstgefällige Grinsen lassen. | Open Subtitles | حسناً، كبداية يمكنك إزالة هذه الابتسامة المقززة من على وجهك |
| Eine neue, tragbare Entleerer-Kapsel, und eine Entleerer-Pulswaffe für einmaligen Gebrauch, fürs Erste. | Open Subtitles | إذن غلاف مصفاة جديد محمول وسلاح مصفاة نبضي يستخدم مرة واحدة مؤقتاً |
| Ich kann meine Gefühle nicht in ein paar Worten ausdrücken, aber fürs Erste möchte ich Ihnen von Herzen danken. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من مجرد كلمات بسيطة للتعبير عن مشاعري، ولكن في الوقت الحالي أشكركم من أعماق قلبي |
| Wir haben einen gemeinsamen Ansatz, und ich finde, fürs Erste reicht das. | Open Subtitles | أظننا وصلنا إلى نقطة بداية, وهذا جيد إلى الآن. |
| Ok, mein Lieber. Sieht ganz so aus, als wär's das gewesen. fürs Erste. | Open Subtitles | حسناً يا بطل، تبدو الجهة الغربية آمنة، للوقت الحالي |
| Könnte das fürs Erste unter uns bleiben? | Open Subtitles | أيمكننا إبقاء الأمر "مغموراً" حاليّاً ؟ |
| fürs Erste ist alles n Ordnung. | Open Subtitles | أسكت، كل شيء على ما يرام في الوقت الراهن |
| fürs Erste ist es wohl am besten, wenn du bei Oma und Opa bleibst. | Open Subtitles | أعتقد أنه الأفضل أن تبقى مع الجدةّ والجدّ في الوقت الراهن |
| Sie denkt, du bist bei mir besser aufgehoben. fürs Erste. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنك ستكون أفضل معي في الوقت الراهن. |
| Das sollte die Wogen glätten fürs Erste. | Open Subtitles | هذا سوف يقوم بتهدئة الرأي العام، للآن |
| Wie lange bekommt Mr. Wells schon Sozialhilfe? Nein, nein, nein, das reicht fürs Erste. | Open Subtitles | كم مضى على السيد ويلز وهو على قائمة الصالحين لا-لا-لا, هذا جيد للآن, شكراً لك |
| 10% sind in Ordnung fürs Erste. | Open Subtitles | لا بأس بعشرة بالمائة. ـ للوقت الراهن. |
| Holz- und Blechbläser. fürs Erste. | Open Subtitles | للأدوات الموسيقية للوقت الراهن. |
| Bitte, ich bin ganz Ohr. Na ja, fürs Erste. | Open Subtitles | حسناً ، كلّي آذان صاغية - .. حسناً ، كبداية - |
| fürs Erste brauchen wir etwas Licht. | Open Subtitles | كبداية نحتاج للضوء |
| Wir haben, was wir fürs Erste brauchen. | Open Subtitles | ...أعتقد أن هذا يكفي مؤقتاً... |
| - Okay, das wär's fürs Erste. | Open Subtitles | ستكون متماسكة , على الأقل في الوقت الحالي |
| Aber fürs Erste muss ich Ihnen einen guten Abend wünschen. | Open Subtitles | ولكن إلى الآن ، أتمنى لكِ ليلة سعيدة. |
| Wir sollten vielleicht keinen weiteren Kontakt fürs Erste haben. | Open Subtitles | ربما يجب أن لا نتواصل مع بعضنا للوقت الحالي |
| Du kannst mich fürs Erste Emma nennen. | Open Subtitles | حسناً، لا... يمكنكَ أن تناديني (إيما) حاليّاً. |
| fürs Erste. | Open Subtitles | للأن على أى حال |
| Ich glaube, fürs Erste ist es gut, einen starken Mann unter uns zu haben. | Open Subtitles | أظن أنه بالوقت الحالي يناسبنا تواجد شخص قويّ بيننا |