| Das hier, ein Geschenk von König Fahd von Saudi-Arabien. | Open Subtitles | هذا, هدية من الملك فهد ملك المملكة العربية السعودية. |
| Weißt du, wer Fahd Bahktiar ist? | Open Subtitles | تَعْرفُى مَنْ فهد بختيار؟ |
| Gut, Herr Fahd, Ihre Werte liegen fast alle im Normbereich und Sie haben eine gute Kondition. | Open Subtitles | جيد سيد (فهد) قيمك الأخلاقية كلها ضمن المعايير تقريباً وصحتك جيدة |
| Hallo, hier Tarek Fahd, Nachrichten bitte nach dem Piep. | Open Subtitles | (أنا (طارق فهد أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Die Wärter haben uns gesagt, dass Sie das Experiment verlassen möchten, Herr Fahd. | Open Subtitles | الحراس قالوا لنا أنك (تريد الخروج سيد (فهد |
| Sein Name ist Muaath Al Abdullah. Das ist Fahd Al Abdullah, sein Bruder. | Open Subtitles | اسمه (معاذ عبد الله)، هذا أخوه، (فهد عبد الله) |
| - Der King Fahd Causeway ist die dritte. | Open Subtitles | "و جسر الملك "فهد يحل ثالثاً |
| Momentan gibt es vier politische Generationen auf der sozio-politischen Landkarte dieser Region. Die scheidende Führungsgeneration, zu der Arafat, König Hussein, Hafiz al-Assad, König Fahd und Präsident Mubarak zählten, wurde vor 1935 geboren und bestimmte das Schicksal des Mittleren Ostens seit den 1970er Jahren. | News-Commentary | في الوقت الحاضر، تتعايش أربعة أجيال سياسية معاً في إطار الخريطة السياسية الاجتماعية للمنطقة. ولقد ولدت الزعامات الراحلة أو التي في طريقها إلى الرحيل ـ مثل عرفات ، والملك حسين ، و حافظ الأسد ، والملك فهد ، والرئيس مبارك ـ قبل عام 1935. ولقد ظلت هذه الزعامات ترسم الأحداث في الشرق الأوسط منذ سبعينيات القرن العشرين. |
| Herr Faahd? .. Fahd. | Open Subtitles | (سيد (فاهد (فهد) |
| - Guten Tag, Fahd. Ich hatte angerufen. | Open Subtitles | -مرحباً أنا (فهد) المتصل |
| Sind Sie die Bekannte von Herrn Fahd? - Ja. | Open Subtitles | (هل أنتِ صديقة السيد (فهد أجل |
| Ich möchte sofort Herrn Fahd sprechen! - Ich fürchte, das ist gegen die Vorschriften. | Open Subtitles | (يجب أن أكلم السيد (فهد ممنوع |