Das ist Falsch verbunden. Ein Japaner ruft dauernd an, hinterlässt Nachrichten. | Open Subtitles | إنه رقم خاطئ شاب ياباني يتصل بي , و يترك لي رسائل |
Hallo. Falsch verbunden. Also hör zu, Mann. | Open Subtitles | مرحباً إنه رقم خاطئ |
- (Mann) Falsch verbunden. | Open Subtitles | عدد خاطئ. |
Falsch verbunden. | Open Subtitles | عدد خاطئ. |
Er ist Falsch verbunden! | Open Subtitles | والآن لما الحاجة لتغيير الديانة إنه رقم خاطيء |
- Sie sind wohl Falsch verbunden. | Open Subtitles | -لا أعلم. -أعتقد أنك أخطأت الرقم. |
Tut mit Leid, Falsch verbunden. | Open Subtitles | آسفة اتصلت بالرقم الخاطيء |
Ignoriere es. Das ist Falsch verbunden. | Open Subtitles | تجاهله رقم خاطئ |
Falsch verbunden. | Open Subtitles | رقم خاطئ |
Falsch verbunden. | Open Subtitles | انه رقم خاطئ |
Falsch verbunden. | Open Subtitles | رقم خاطئ |
Falsch verbunden. | Open Subtitles | رقم خاطئ |
Falsch verbunden. | Open Subtitles | رقم خاطئ. |
Falsch verbunden. | Open Subtitles | - هو عدد خاطئ. |
Er faselt dauernd was von "Falsch verbunden". | Open Subtitles | أنت تقول دائمًا رقم خاطيء رقم خاطيء صحيح؟ |
Wenn jemand Falsch verbunden ist, filmt ihn! | Open Subtitles | وإن سمعتم أي رقم خاطيء سجلوه مباشرة |
Condor? Nein, Falsch verbunden. | Open Subtitles | من(كوندور) لا لابد أنك أخطأت الرقم |
Ich war immer Falsch verbunden. | Open Subtitles | لقد كان لدي رقمك الخاطيء |
Sie haben Jaggu Falsch verbunden und von Sarfaraz getrennt. | Open Subtitles | ...تلك النوعية من الرقم الخاطيء هي من كذبت على والِد (چاجو) و (من فرقتها عن (سارفراز |