| Du sollst Diamanten bergen, die zu Feenstaub werden. | Open Subtitles | في التنقيب عن الألماس الذي نحوّله إلى غبار الحوريّات. |
| Du hast etwas verloren. Wir werden Feenstaub brauchen, um es zurückzubekommen. | Open Subtitles | لقد أضعتَ شيئاً و سنحتاج إلى غبار الحوريّات لإعادته |
| Sonst gibt es keinen Feenstaub mehr. | Open Subtitles | وألا لن يكون هناك المزيد من الغبار السحري |
| Beschützen Sie Wasserläufe? Sie glauben, das war Feenstaub, was wir verstreut haben, ja? | Open Subtitles | أنا أسألك، هل تظن بأننا ننثر الغبار السحري على بروكلين؟ |
| - Nun, sieht so aus, als hättest du ein bisschen Feenstaub abbekommen. | Open Subtitles | ماذا؟ -حسنا، يبدو أنكِ حصلتي على بعض من رشة غبار الجن عليكِ أيضاً. |
| Du hast Feenstaub am Kleid. | Open Subtitles | لديك غبار الجن على اللباس الخاص بك |
| So einfach ist es nicht, Henry. Kein Zauberstab. Kein Feenstaub. | Open Subtitles | الأمر ليس بتلك البساطة (هنري) لا صولجان، و لا غبار حوريّات |
| Da brauchen wir auch Feenstaub. | Open Subtitles | سنحتاج لبعضاً من غبار الجنيات أيضاً |
| Ich habe Dir mit Feenstaub Deine Zukunft gezeigt. Der mit den Löwen-Tattoo... Du solltest mit ihm zusammen sein. | Open Subtitles | أريتك مستقبلك بغبار "بيكسي" صاحب وشم الأسد، يفترض أنْ تكوني معه |
| Ohne Feenstaub, der uns führt, ist es hoffnungslos. | Open Subtitles | مِنْ دون غبار الحوريّات لإرشادنا الأمر ميئوسٌ منه |
| Egal, wie viel Feenstaub du sammelst oder wie sehr die Stadt zu dir hält. | Open Subtitles | مهما كانت كمّيّة غبار الحوريّات التي تجمعها أو مقدار ما تحشده خلفك في هذه البلدة |
| Das war mein Traum, aber ich kann nicht einmal Feenstaub alleine einsammeln. | Open Subtitles | كان ذلك حلمي، لكنّي... لا أستطيع جمعَ غبار الحوريّات بمفردي حتّى. أنا خرقاء للغاية. |
| Feenstaub allein genügt nicht. | Open Subtitles | غبار الحوريّات لن يكون كافياً لوحده |
| Warum soll nur ich Spaß mit dem Feenstaub haben? | Open Subtitles | لا سبب يجعلني أحظى بالمتعة وحدي مع الغبار السحري |
| Auch ohne dass Titania Feenstaub verteilt? | Open Subtitles | حتى إذا لم تقومي بلعب دور الساحرة ونثر الغبار السحري على أعينهم؟ |
| Pass auf mit deinem Feenstaub, kleine Elfe. | Open Subtitles | (كفى من الغبار السحري يا (تينكر بيل |
| Wir benutzen Feenstaub. | Open Subtitles | نستخدم غبار الجن. |
| Feenstaub. Nette Geste. | Open Subtitles | غبار الجن,لمسة جميلة |
| Fanden sie schon Feenstaub? Nein. | Open Subtitles | -ألم يجدوا أيّ غبار حوريّات بعد؟ |
| Das ist Feenstaub. | Open Subtitles | هذا غبار حوريّات |
| Feenstaub! | Open Subtitles | غبار الجنيات! |
| Feenstaub bestimmt nicht was ich zu tun habe. | Open Subtitles | -غبار "بيكسي" لا يملي عليّ أفعالي |