| Ferngespräch. Keine Doppeldeutigkeiten, verstanden? | Open Subtitles | مكالمة دولية, لا احاديث جانبية ولن يتاذى أحد |
| Ein Anruf für Sie von einem Mr. Albert Rosenfeld. Klingt wie ein Ferngespräch. | Open Subtitles | مكالمة لك من السيد "ألبيرت روزينفيلد"، تبدو أنها مكالمة دولية |
| - Beil dich! Ferngespräch, Washington! | Open Subtitles | أسرع يا عم (بيلي)، إنها مكالمة دولية من "واشنطن" |
| Der Wagen war so lang, wenn ich meinen Fahrer anrief, war es ein Ferngespräch. | Open Subtitles | و فسيحة تلك السيارة كانت طويلة جداً ، عندما إلتقطت ...سماعة الهاتف للتحدث مع السائق و اضررت للإتصال لمسافات طويلة |
| Wo kann ich hier ein Ferngespräch führen? | Open Subtitles | أين يمكنني إجراء مكالمة لمسافات طويلة ؟ |
| Das ist ein Ferngespräch. | Open Subtitles | هذه مكالمة دولية. |
| - Vermittlung. - Ein Ferngespräch, bitte. | Open Subtitles | أحتاج مكالمة دولية |
| Du hast ein Ferngespräch, Jax. | Open Subtitles | لديك مكالمة دولية |
| Ich hab 'n Ferngespräch. | Open Subtitles | معي مكالمة دولية لذا... |
| - Ein Ferngespräch, bitte. | Open Subtitles | -نعم، مكالمة دولية |
| - Ja, Bangkok, 367, Ferngespräch. | Open Subtitles | -نعم، (بانكوك) 367، مكالمة دولية |
| - Ein Ferngespräch, bitte. | Open Subtitles | -نعم، مكالمة دولية |
| - Ja, Bangkok, 367, Ferngespräch. | Open Subtitles | -نعم، (بانكوك) 367، مكالمة دولية |