| Irgendwie find ich nicht mehr zurück. | Open Subtitles | لكنني الآن لا أستطيع أن أجد طريق العودة |
| Deswegen find ich keinen, der mir gefällt. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أستطيع أن أجد من أحبّ |
| find raus wer ihn loswerden will. | Open Subtitles | ابحثي عمَن يسعى لوفاته |
| find raus wer ihn loswerden will. | Open Subtitles | ابحثي عمَن يسعى لوفاته |
| ~ All I wanna do Is find a way back into love ~ | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
| ~ Like the circles that you find ~ ~ In the windmills of your mind ~ | Open Subtitles | "كالدوائر التي تجدها في طواحين هواء أفكارك" |
| find ich die Soldaten nicht, bin ich tot. | Open Subtitles | لا بد أن أجد الجنود وإلا فانا ميت! |
| ª â? ª But now I gotta find my own â? ª â? | Open Subtitles | * لكن الآن يجب أن أجد صوت يخصّني * |
| * Gotta find my corner * * of the sky * | Open Subtitles | "يجب أن أجد منفذي..." "خلال السماء" |
| * Gotta find my corner * | Open Subtitles | "يجب أن أجد ما أصبو إليه" |
| ª â? ª But now I gotta find â? | Open Subtitles | * لكن الآن يجب أن أجد * |
| find sie, find sie! find sie! | Open Subtitles | ابحثي عنها، ابحثي عنها |
| ~ All I wanna do Is find a way back into love ~ | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
| ~ All I wanna do Is find a way back into... ~ | Open Subtitles | جل ما عليّ فعله البحث عن طريق العودة إلى الحب |
| ~ Like the circles that you find ~ ~ In the windmills of your mind ~ | Open Subtitles | "كالدوائر التي تجدها في طواحين أفكارك" |
| ~ Like the circles that you find ~ | Open Subtitles | "كالدوائر التي تجدها في طواحين أفكارك" |