| Und wir bogen um die Ecke und uns bot sich der unglaublichste Anblick, tausende und abertausende pinker Flamingos, ein buchstäblich pinker Teppich so weit das Auge reicht. | TED | حيث كنا ندور على منعطف .. ورأيت أجمل مشهد .. لألآف وألآف من طيور النحام الزهرية منبسطة على مدى البصر كنسيج زهري |
| Rosa Flamingos fliegen Donnerstag gen Norden. | Open Subtitles | طيور النحام الوردي باتجاه الشمال يوم الثلاثاء |
| Tierärzte diagnostizieren, behandeln und entwickeln vorbeugende Maßnahmen für emotionsbedingte Symptome bei Tieren vom Affen bis zu Flamingos, von Rehen zu Hasen, schon seit den 1970ern. | TED | لقد كان الأطباء البيطريون يشخصون ويعالجون، حتى أنهم يمنعون الأعراض المستحثة بالعاطفة في الحيوانات والتي تتراوح من القرود وحتى النحام الوردي، ومن الغزلان وحتى الأرانب، منذ سبعينات القرن الماضي. |
| Haben Sie schon mal gepunktete Flamingos gesehen? | Open Subtitles | الم ترى من قبل فلامينجوس وردى؟ |
| - Gepunktete Flamingos. | Open Subtitles | - فلامينجوس وردى. |
| Oh, und nebenbei sollten diese Flamingos von vornherein nicht einmal da sein. | TED | آه , بالمناسبة , طيور النحام تلك .. لا يجب أن تكون هنا في الأصل . |
| Flamingos zogen über Kontinente. Die große Wanderung begann. | TED | طيور النحام تغطي القارات. |
| Die Flamingos fressen die Garnelen. | TED | حيث يأكل طير النحام الجمبري |
| Und wenn Sie behaupten, dass das die Dinge sind, die die Zukunft guter Lebensmittel versichern steht jemand irgendwo auf und sagt: "Hey Leute, ich liebe pinke Flamingos, aber wie werden Sie die Welt ernähren? | TED | وعندما تقترح أن هذه الاشياء هي التي ستؤمن غذاء المستقبل الصحي فسيظهر أحدهم ليقول " اسمع يا صاح , انا احب طير النحام الزهري ولكن كيف ستطعم العالم ؟ |
| - Flamingos sind gemein. | Open Subtitles | - النحام شرّير . إنّه يعض . |