| Das ist dieser viereckige Flicken im Fußboden. | Open Subtitles | أتذكر تلك الرقعة الدائرية على الأرضية |
| Wenn der Dampf reicht, der Kessel und die Flicken halten... und wir nicht an den Felsen da zerschellen. | Open Subtitles | لو نتمكن من الحفاظ على البخار ولا يعطل المرجل ومن ثم يحتاج الى اصلاح. ونحاول عدم الاصطدام بهذه الصخور والتسلق فوقها. |
| Ich habe zwölf Stunden damit verbracht, den Darm wieder zusammen zu Flicken. | Open Subtitles | لقدْ قضيتُ 12 ساعة أُعيد ترميم تلكَ المعى |
| Du wirst jede Hilfe gebrauchen können. Ich kann Rüstungen Flicken, Schwerter schärfen. | Open Subtitles | - ستكون بحاجة إلى المساعدة - سأقوم بإصلاح الدروع وصقل السيوف |
| Halten Sie durch, Grace. Die Flicken Sie wieder zusammen. | Open Subtitles | . (تشبثي يا (غريس سيقومون بعلاجك |
| Das möchte ich schon, aber ich muss den Ventilriemen noch Flicken. | Open Subtitles | أود ذلك سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا |
| Diese Flicken die sie auf ihren Jacken tragen? | Open Subtitles | تلكَ الرقع التي كانوا يرتدونها على ستراتهم الواقية؟ |
| Die Wolle ist für die grauen Socken. Was hat sie gesagt, wofür der Flicken war? | Open Subtitles | "الغزل لجوارب الولد الرمادية" "الرقعة لـ..." |
| Der Flicken hält. | Open Subtitles | الرقعة متماسكة |
| Vermutlich Flicken sie dort alles zusammen, was wir ihnen so antun. | Open Subtitles | وربما اصلاح حيث يلقي رأب الصدع في كل ما نقوم به لهم. |
| Das geht. Sie müssen ihn nur Flicken. | Open Subtitles | كلا سنكون علي ما يرام فور اصلاح هذا |
| Damit du Arzt werden kannst und nicht Netze Flicken musst wie dein Vater. | Open Subtitles | طبيب, وليس اصلاح شبكات الصيد كوالدك |
| Die Arteria hepatica ist abgebunden, wir müssen die Nierenarterie Flicken. | Open Subtitles | لكن الشريان الكبدي سيتطلب ترميم بالغ |
| - Fitzt hat es geschafft, die Rampe zu Flicken, aber die Kraftstoff-Reserve des Hubs sind erschöpft. | Open Subtitles | -استطاع (فيتز) ترميم سلم الطائرة ، لكن الوقود الإحتياطي الموجود بالمحور نفذ. |
| - Komm schon. - Nein, ich muss hier was Flicken. | Open Subtitles | -كلّا، لديّ ترميم لأقوم به . |
| Erst in den letzten paar Monaten haben wir begonnen die Sache zu Flicken. | Open Subtitles | لكن فَقط بالأشهُر المَاضية بدأنا بإصلاح الأمور. |
| Kann ich hier meinen Reifen Flicken? | Open Subtitles | ارغب بإصلاح الكفر , اذا لم تمانع؟ |
| Dann erfreust du dich daran, alles wieder zu Flicken. | Open Subtitles | ثمّ تستمتعين أيضاً بإصلاح ما أفسدته |
| Erst Flicken wir Sie zusammen. Nein, Captain. | Open Subtitles | -لنقم بعلاجك أولًا، حسنًا؟ |
| Du mir rätst mir also, dass ich zu dieser Babyparty gehe und versuche die Gesamtsituation zu Flicken. | Open Subtitles | اذا اعتقد انكي تريدين مني الذهاب الى حمام الطفل واحاول ان اصلح الامور |
| Bei zwei Flicken ist es sentimental. Bei fünf ist es schon neurotisch. | Open Subtitles | واحده أو اثنين من الرقع ربما يشير إلى قيمة عاطفية أما خمسه فهو سلوك إستحواذي، الوسواس القهري. |