"flicken" - Translation from German to Arabic

    • الرقعة
        
    • اصلاح
        
    • ترميم
        
    • بإصلاح
        
    • بعلاجك
        
    • اصلح
        
    • الرقع
        
    Das ist dieser viereckige Flicken im Fußboden. Open Subtitles أتذكر تلك الرقعة الدائرية على الأرضية
    Wenn der Dampf reicht, der Kessel und die Flicken halten... und wir nicht an den Felsen da zerschellen. Open Subtitles لو نتمكن من الحفاظ على البخار ولا يعطل المرجل ومن ثم يحتاج الى اصلاح. ونحاول عدم الاصطدام بهذه الصخور والتسلق فوقها.
    Ich habe zwölf Stunden damit verbracht, den Darm wieder zusammen zu Flicken. Open Subtitles لقدْ قضيتُ 12 ساعة أُعيد ترميم تلكَ المعى
    Du wirst jede Hilfe gebrauchen können. Ich kann Rüstungen Flicken, Schwerter schärfen. Open Subtitles - ستكون بحاجة إلى المساعدة - سأقوم بإصلاح الدروع وصقل السيوف
    Halten Sie durch, Grace. Die Flicken Sie wieder zusammen. Open Subtitles . (تشبثي يا (غريس سيقومون بعلاجك
    Das möchte ich schon, aber ich muss den Ventilriemen noch Flicken. Open Subtitles أود ذلك سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا
    Diese Flicken die sie auf ihren Jacken tragen? Open Subtitles تلكَ الرقع التي كانوا يرتدونها على ستراتهم الواقية؟
    Die Wolle ist für die grauen Socken. Was hat sie gesagt, wofür der Flicken war? Open Subtitles "الغزل لجوارب الولد الرمادية" "الرقعة لـ..."
    Der Flicken hält. Open Subtitles الرقعة متماسكة
    Vermutlich Flicken sie dort alles zusammen, was wir ihnen so antun. Open Subtitles وربما اصلاح حيث يلقي رأب الصدع في كل ما نقوم به لهم.
    Das geht. Sie müssen ihn nur Flicken. Open Subtitles كلا سنكون علي ما يرام فور اصلاح هذا
    Damit du Arzt werden kannst und nicht Netze Flicken musst wie dein Vater. Open Subtitles طبيب, وليس اصلاح شبكات الصيد كوالدك
    Die Arteria hepatica ist abgebunden, wir müssen die Nierenarterie Flicken. Open Subtitles لكن الشريان الكبدي سيتطلب ترميم بالغ
    - Fitzt hat es geschafft, die Rampe zu Flicken, aber die Kraftstoff-Reserve des Hubs sind erschöpft. Open Subtitles -استطاع (فيتز) ترميم سلم الطائرة ، لكن الوقود الإحتياطي الموجود بالمحور نفذ.
    - Komm schon. - Nein, ich muss hier was Flicken. Open Subtitles -كلّا، لديّ ترميم لأقوم به .
    Erst in den letzten paar Monaten haben wir begonnen die Sache zu Flicken. Open Subtitles لكن فَقط بالأشهُر المَاضية بدأنا بإصلاح الأمور.
    Kann ich hier meinen Reifen Flicken? Open Subtitles ارغب بإصلاح الكفر , اذا لم تمانع؟
    Dann erfreust du dich daran, alles wieder zu Flicken. Open Subtitles ثمّ تستمتعين أيضاً بإصلاح ما أفسدته
    Erst Flicken wir Sie zusammen. Nein, Captain. Open Subtitles -لنقم بعلاجك أولًا، حسنًا؟
    Du mir rätst mir also, dass ich zu dieser Babyparty gehe und versuche die Gesamtsituation zu Flicken. Open Subtitles اذا اعتقد انكي تريدين مني الذهاب الى حمام الطفل واحاول ان اصلح الامور
    Bei zwei Flicken ist es sentimental. Bei fünf ist es schon neurotisch. Open Subtitles واحده أو اثنين من الرقع ربما يشير إلى قيمة عاطفية أما خمسه فهو سلوك إستحواذي، الوسواس القهري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more