| Als wir damals vom Flugfeld abhoben, lebte Amerika im Frieden. | TED | وعندما اقلعنا من المطار كان لم يشوب أمريكا شيئاً بعد |
| Die Menge belagert das Flugfeld, sie übersteigt die Absperrungen. | Open Subtitles | الحشود تجتاح أرض المطار وتقتحم النطاق المفروض من قِبَل قوات الشرطة |
| Privates Flugfeld. Auf der anderen Straßenseite. | Open Subtitles | المطار الخاص على الجانب الاخر من الطريق السريع |
| Weshalb wir alle Flughäfen sperren müssen. Und jedes private Flugfeld in der Nähe. | Open Subtitles | وهو السبب في أننا أغلقنا جميع المطارات - وكل مطار خاص بالمنطقة - |
| Der Corporal bringt Sie zurück zum Flugfeld. | Open Subtitles | العريف ينتظركم بالخارج في سيارة الدفع الرباعي سيعيدكم للميناء الجوي |
| Ich habe Ihr Gepäck am Flugfeld getragen. | Open Subtitles | الا تذكرين لقد ساعدت في حمل امتعتك من المهبط |
| Gerüchte kursieren über ein Flugfeld in Van Nuys. | Open Subtitles | الإشاعات تجيء من المطار النائى المصادر تهمس أن رجل الصناعة |
| Wenn jetzt die Japse durchbrechen und sie das Flugfeld wieder zurückerobern, dann sollen wir uns in den Dschungel zurückziehen und als Guerrillakämpfer kämpfen. | Open Subtitles | ولو تمكّن اليابانيون من اختراقنا واستعادة المطار فالأوامر هي أن نتوجه للغابة ونشنّ حرب عصابات |
| Das ist das fünfte Marinecorps auf dem Flugfeld. | Open Subtitles | هذا هو الفوج الخامس من مشاة البحرية في المطار |
| Wir müssen in die Hügel, um die japanische Artillerie zu stoppen, und der einzige Weg dorthin führt über das Flugfeld. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لإيقاف هذه المدفعية اليابانية هي بتسلق تلك التلال والوسيلة الوحيدة للوصول لتلك التلال هي عبر هذا المطار |
| Nach den Flugzeugen zu schätzen, ist es das alte Flugfeld. | Open Subtitles | بالنظر إلى تلك الطائرات، أعتقد أنه المطار الذي استولينا عليه قبل مدة |
| Bringen Sie ihn direkt zum Flugfeld. Bringen Sie ihn schnurstracks zum Flugzeug. | Open Subtitles | خذه مباشرة إلى المطار ضعه مباشرة على الطائرة |
| Sie entfernen sie von den Hügeln und schützen dieses Flugfeld. | Open Subtitles | نلقيهم خارج التلال ونحمي ذلك المطار. |
| Die Spitze denkt, dass die Japaner oben beim Matanikau angreifen werden, und hoffen, dass sie ihre Panzer die Küstenstraße entlang direkt auf das Flugfeld fahren können. | Open Subtitles | تعتقد القيادة أن اليابانيون سيهاجمون أعلى نهر "ماتانيكاو" آملين أن تمرّ مدرعاتهم أعلى الطريق الساحلي نحو المطار |
| Die Japaner sind um uns herum, um das Flugfeld anzugreifen. | Open Subtitles | -قرر اليابانيون الالتفاف حولنا لضرب المطار |
| Da beschloss ich, die Tour abzubrechen und zum nächstgelegenen Flugfeld zu fahren. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، أنا قررت التخلي عن جولتي ورئيس ل أقرب مطار... |
| Nein! Lassen Sie unsere Leute an jedem privaten Flugfeld in Florida und in Georgia. | Open Subtitles | لا، أبقي عملائنا في كلّ مطار خاص (بـ(فلوريدا) و (جورجيا |
| Es ist ein kleines Flugfeld, nicht weit von Bells Wohnsitz entfernt. | Open Subtitles | إنه مطار صغير لا يبعد كثيراً عن منزل (بيل). |
| Das FBI ist überall auf dem Flugfeld. | Open Subtitles | المباحث تراقب المهبط الجوي |
| Flugfeld. Tilman Road. | Open Subtitles | المطار الجوي ، على طريق (تيلمن) |
| Es braucht zwei Männer, um das Flugfeld zu übernehmen. | Open Subtitles | الاستيلاء على المهبط الجويّ يتطلّب رجلين. |
| Das Flugfeld war eine stark befestigte Stellung. | Open Subtitles | المهبط الجويّ كان نطاقًا مشدد التحصين. |