| Ich muss in Gottes Angelegenheiten flussabwärts reisen. | Open Subtitles | لا، يجب أن أمضي في طريقي أسفل النهر من أجل أعمال الرب |
| Wieso? Ach, wir wollen ein paar Leute flussabwärts schicken. | Open Subtitles | نريد أن نرسل بعض الناس أسفل النهر |
| - Eine halbe Meile flussabwärts. | Open Subtitles | نصف ميل أسفل النهر. |
| - Ja. Nur wenige Kilometer flussabwärts beginnt Vietnam. | Open Subtitles | الحدود الفيتنامية تبعد عدة أميال هناك أسفل التيار |
| Sergeant Haugsven ist mit dem Boot von der Brücke flussabwärts gefahren. | Open Subtitles | الرقيب (هوكس) سيأخذ القارب من عند الجسر باتجاه مجرى النهر |
| Beginnen wir die Suche flussabwärts. | Open Subtitles | حسنا سنبدا بالبحث في قاع النهر |
| flussabwärts hat ein Licht geleuchtet. | Open Subtitles | ضوء كان يومض أسفل النهر. |
| flussabwärts. In Parkersburg, Cincinatti. | Open Subtitles | أسفل النهر في مكان ما ... (باركيرسبيرغ) أو (ساينسناتى) |
| - Slalom, flussabwärts. - Darf ich mitkommen? | Open Subtitles | -التعرجات، الواقعة أسفل النهر |
| Ja, das ist ein paar Meilen flussabwärts. | Open Subtitles | -على بعد بضعة أميال أسفل النهر . |
| Die Mexikaner, die ihr getötet habt, wurden flussabwärts angeschwemmt. | Open Subtitles | كلّ أولئك المكسيكين الذين قتلتهم قد عائمة في مصفاة على بعد عدة أميال من (دوونريفر) |
| Lass dich flussabwärts treiben. | Open Subtitles | أبقي طوافاتك باتجاه مجرى النهر. |