| Keine Fischerei, kein Scheiss-Gärtnern, keinen Ärger mit Bugs, Étienne oder Françoise. | Open Subtitles | لا يوجد واجب الصيد و لا هراء الزراعه لا مضايقه من باجز أو إيتيان أو فرانسواز |
| Das ist Françoise Larchet, die Mutter von Elisabeth und Vincent, eine lebensfrohe, elegante Frau mit einem Händchen für geschmackvolle Inneneinrichtung. | Open Subtitles | هذه فرانسواز لارشيه، أم إليزابيث وفانسنت، امرأة سعيدة، لديها ذوق رفيع للتصميم الداخلي والديكور. |
| Françoise hat Paris den Rücken gekehrt, um sich ganz dem malerischen Schaffen zu widmen. | Open Subtitles | فرانسواز غادرت باريس لتتفرغ لانتاج تصويري فرعوني. |
| Wenn du nicht hinfährst, fahren Françoise und ich. | Open Subtitles | على أية حال ، إذ لم تكوني ذاهبة هذا الصيف ربما نذهب فرنسوا وأنا |
| Ich, Françoise, schwöre, dass ich Picasso liebe, und nur Picasso. | Open Subtitles | أنا فرنسوا وأقسم أن أحب بيكاسو بيكاسو وحده |
| Erst redest du von Françoise, jetzt von Clara. | Open Subtitles | في البداية فرانسوا, والآن كلارا |
| Françoise glaubte, Henris Tod hätte mich von ihr entfremdet. | Open Subtitles | اعتقدت فرانسواز أن وفاة هنري أبعدتني عنها، |
| Selbst wenn sie "Françoise" schreiben würden... hätte das keine Bedeutung. | Open Subtitles | .. "حتىإن كتبوا"فرانسواز. لن يعني ذلك شيء. |
| Hör auf! Françoise, hör zu! | Open Subtitles | فرانسواز, إستمعى علىّ أن أتحدث |
| Albine! Françoise! Jacques! | Open Subtitles | "ألبين " .. "فرانسواز" - جاك، ابحث فى هذه الناحية - |
| Ich stell mir Marseille ganz nett vor. Und du wärst nicht weit von La Castide. - Da wird Françoise sich freuen. | Open Subtitles | -من الجميل أن تنتقل إلى مارسيليا ، وستسعد بذلك فرانسواز. |
| Und Françoise ermöglichte mir die Musik. | Open Subtitles | فرانسواز جعلتني أتعلم الموسيقى. |
| Françoise kommt morgen nach Paris. Ah! | Open Subtitles | فرانسواز ستأتي إلى باريس غداً. |
| Mir nicht zu sagen, dass er hier ist, Françoise, also wirklich. | Open Subtitles | لمذا لم تخبرني لقد كان هنا فرنسوا تبقي السيد كوتز منتظراً |
| - Ich behalte Françoise bei mir. | Open Subtitles | فرنسوا تبقى معي دعيها تبقى معك |
| "Ich, Françoise, schwöre, dass ich Picasso liebe, und nur Picasso. | Open Subtitles | " أنا فرنسوا وأقسم أن أحب بيكاسو " " بيكاسو وحده" |
| (Schritte) Nur Françoise bleibt immer sie selbst, ohne verzerrt zu werden. | Open Subtitles | فرنسوا الوردة فقط من بقيت نفسها |
| Das alles trifft Gott sei Dank nicht auf Françoise zu. | Open Subtitles | هذه ليست حالة فرنسوا على الإطلاق |
| - Françoise. - Geneviéve. | Open Subtitles | فرنسوا ، جينيفيف |
| Françoise ist meine Tochter. | Open Subtitles | فرانسوا تكون ابنتي |
| Ich liebe Françoise. Hörst du? | Open Subtitles | انا احب فرانسوا, اتسمعني؟ |
| Ich hatte Angst, ich mache alles kaputt, dass ihr sie nicht versteht, diese Liebe zwischen... Françoise und mir. | Open Subtitles | -خشيت أن لا تفهموا حبي لفرانسواز. |