Die Freys halten diesen Kreuzweg seit 600 Jahren, und seit 600 Jahren treiben sie ihre Maut ein. | Open Subtitles | آل فراي يسيطرون على المعبر منذ ستمائة سنة وطوال هذه المدة لم يتنازلوا عن أخذ رسوم العبور |
Erwartet mich das auch bei Walder Freys Tochter? | Open Subtitles | وهذا ماسيكون مخبئًا لي مع إحدى بنات والدر فراي, |
Hast du wirklich geglaubt, dass Sterbliche wiederauferstehen können? Aus Freys Becher trinken, ohne zu sterben? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن رجل بشري يبعث من الموت و يشرب كأس "فراي" دون يموت؟ |
Riverrun wurde den Freys zugestanden, per königlichem Dekret. | Open Subtitles | الريفرين قد نسبت لعائلية فرايس بأمر ملكي. |
Verzeiht die Art und Weise, auf die Euch die Freys behandelt haben. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن الطريقة التي عاملك بها فرايس. |
Deine Weigerung zerstört unser Bündnis mit den Freys. | Open Subtitles | إذا رفضت تحالفنا مع فراي سينتهي |
Er war ein nutzloser alter Feigling, aber die Freys haben uns unterstützt. | Open Subtitles | ما كان هناك رجاءً منه عجوز جبان لكن آل (فراي) يدعمونه |
Lord Freys Leute haben sich ihnen angeschlossen. | Open Subtitles | وانضمّ لهم جنود اللورد فراي |
Ich sah ihn beim Turnier zu Ehren von Ser Willem Freys Hochzeit kämpfen. | Open Subtitles | لقد رأيته يقاتل في مسابقة من أجل زواج السيد (فراي). |
Ich sah ihn auf dem Turnier zu Ser Willem Freys Hochzeit. | Open Subtitles | رأيته يقاتل في الحلبة في زفاف السيد (ويليام فراي). |
Ich werde alles zur Wiedergutmachung tun, damit die Freys und die Starks wieder Freunde sein können. | Open Subtitles | وأتعهد بفعل ما أستطيع، (كي يصبح آل (فراي) ساكنيّ (المعبر وآل (ستارك) ساكنيّ (وينتر فيل) أصدقاء مجددًا. |
Aber wenn es nach ihr ginge, wäre ich in Volantis bei meiner Harfe, und du würdest dort drüben sitzen und Brombeeren aus Roslin Freys Hand essen. | Open Subtitles | 22,995 ولكن لو كانت حصلت على ما تُريد لكنت في (فولنتيس) أعزف على القيثارة وأنت جالس هناك وتأكل ثمر العليق من يد (روزلين فراي). |
Edmure ist die beste Partie in der Geschichte der Freys. | Open Subtitles | (إدميور) يُعتبر أفضل زوج في تاريخ (منزل (والدر فراي. |
Jetzt, unter den Freys, stehlen Plünderer unser Essen und unser Silber. | Open Subtitles | ولكن كنا بأمان، (الآنتحتحكمآل( فراي.. يأتي المغيرين لينهبوا ويسرقوا طعامنا وذهبنا |
Ich habe alle Freys mit Rang und Namen hier versammelt, damit ich euch von meinen Plänen für dieses große Haus erzählen kann. | Open Subtitles | جمعت كل شخص من آل (فراي) يعني لي شيئًا حتى أخبركم بمخططي لأجل هذا المنزل المهيب |
Es gab bei den Zwillingen ein paar Probleme mit den Freys. | Open Subtitles | وقعت مشكلة مع آل (فراي) في قلعة "التوأم" |
Du weit, was mit den Freys passiert ist. | Open Subtitles | رأيت ما حدث لـ(والدر فراي) وعائلته |