| Wie furchterregend es ist, sie dir in einer Welt voller schrecklicher Dinge vorzustellen. | Open Subtitles | كم هو مخيف التفكير بهم و هم في عالم مليئ بالأمور الخطيرة |
| furchterregend, ich weiß. Aber so kaufen sie dir die Lüge ab. | Open Subtitles | أعرف ، هذا مخيف و لكنه كفيل بجعلهم يصدقون الكذبة |
| Könntest du etwas weniger furchterregend sein und mir mal zuhören? | Open Subtitles | هلا توقفت عن كونك مخيفة للحظة؟ واستمعي إلي ما أحاول أن أقوله لك |
| Du würdest nicht glauben, was wir für eine Nacht hatten. Sie war sehr furchterregend. | Open Subtitles | لن تصدق الليلة التي مرت علينا، كانت مخيفة جداً. |
| Während wir abstürzen, hatte ich dieses Gefühl, Mensch, zu sterben ist nicht furchterregend. | TED | و أثناء السقوط كان لدي الشعور، يا ألله، الموت ليس مخيفاً. |
| furchterregend. Wenn ich Abbott und Costello wäre, wäre ich schockiert. | Open Subtitles | مفزع ، لو كنت أنا " آبوت و كاستيلو " فإن هذا كان سيبدو مؤلما جدا |
| Finde ich alles etwas furchterregend. | Open Subtitles | كل ذلك يبدو مخيفا بالنسبة لي |
| Es ist nur, der Gedanke daran diese Gelübde nochmals zu sagen? Das ist furchterregend. | Open Subtitles | كل ما أعنيه، أن تفكيركِ بقول تلك النذور مجدداً أمرٌ مخيفٌ حقاً |
| In dem Fummel siehst du ziemlich furchterregend aus. | Open Subtitles | تبدين مرعبه جداً في هذا الزي |
| Wenn Sie mitten in diesem Szenario sind, diesen Knall hören und überall die Verletzten sehen, ist das sehr furchterregend und real. | TED | الآن، عندما تكون في منتصف ذلك المشهد وتسمع هذه الأصوات، وترى الإصابات من حولك، فهو شيئ مخيف بشكل لا يصدق وإحساس حقيقي. |
| Sie ist so furchterregend,... dass alle bei ihrem Anblick den Verstand verloren. | Open Subtitles | ... كائن مخيف جداً حتى أن البحاره أصابهم الجنون .بمجرد رأيته |
| Okay, gut. Ich weiß es ist furchterregend, aber ich verspreche ihnen, alles zu machen was ich kann. | Open Subtitles | حسناً, جيد,أعلمأنالأمر مخيف, لكنني أعدك انني سأفعل أفضل ما بوسعي |
| Ja, ziemlich furchterregend, man könnte sagen, erschreckend. | Open Subtitles | نعم، انها بالتاكيد مخيف جدا. الحدث المخيف. |
| Es war furchterregend für uns alle. | TED | وكان هذا مخيف، مخيف لنا جميعا. |
| Als ich es zum ersten Mal versuchte, war es furchterregend... fühlte aber sich großartig an. | Open Subtitles | كانت مخيفة ولكنها أشعرتني بالروعة إنتعش جسدي بالكامل |
| Und du kannst recht furchterregend sein, bei der Durchsetzung von Toiletten-Etikette. | Open Subtitles | وفي دفاعي، يمكنك أن تكوني مخيفة جدا عندما يتعلق الأمر بآداب الحمام |
| Es sieht furchterregend aus, macht aber echt Spaß. | Open Subtitles | اعلم انها تبدو مخيفة لكنها ممتعة |
| Ich weiß nicht, ob du großartig oder furchterregend bist. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا ما كنتِ رائعة أو مخيفة. |
| Dann bist du furchterregend. Du drehst durch, Mann. | Open Subtitles | ماعدا عندما تكون في مهمة لأنك حينها تكون مخيفاً |
| Und irgendwie wird es nicht so furchterregend sein, bei Tageslicht mit meiner Mom zu reden. | Open Subtitles | , وبطريقة ما لن يكون تعامل أمي مخيفاً في النهار |
| Geh da raus und zeig ihnen, wie furchterregend Pantomime sind. | Open Subtitles | اذهب إلى هناك لتريهم إلى اى مدى ممكن ان يكون ممثل الايواء مخيفاً |
| Das ist ausgesprochen furchterregend. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد مفزع. |
| Sieht echt furchterregend aus da drin. | Open Subtitles | يبدو مخيفا نوعا من هناك. |
| Es war damals ein anderer Wolf, aber genauso furchterregend. | Open Subtitles | كان ذئباً آخرَ آنذاك طبعاً، لكنّه مخيفٌ بالقدر ذاته. |
| Es ist furchterregend und fast unmöglich. | Open Subtitles | أنها مرعبه ولربما مستحيله |
| Du kannst ihr nicht direkt in die Augen schauen, da sie auf eine Art furchterregend ist. | TED | فلا يمكن النظر في عينيها مباشرة لأنها مرعبة حقًا |