Selbst bei der viel beschworenen Revolution beim Schiefergas ist eine Menge Hype dabei – ähnlich wie bei den Goldrauschen und Aktienblasen der Vergangenheit. Schiefergasvorkommen erschöpfen sich viel schneller als konventionelle Gasfelder, und die Förderung ist zudem besonders umweltschädigend. | News-Commentary | وحتى ثورة الغاز الصخري التي بُشرنا بها طويلاً ليست أكثر من مبالغة للترويج لبضاعة جديدة ــ أشبه بنوبات سعار البحث عن الذهب وفقاعات الأسهم في الماضي. ذلك أن آبار الغاز الصخري تنضب بسرعة أكبر من الحقول التقليدية. وهي أكثر تلويثاً للبيئة. |
China ist dabei, die Gasfelder nahe der Grenzelinie, so wie Japan sie definiert, zu erkunden. Ein kurzes Eindringen eines chinesischen U-Bootes in japanische Hoheitsgewässer vor ein paar Monaten hat in Tokio ebenfalls Unruhe ausgelöst. | News-Commentary | كما تصاعد التوتر في منطقة بحر شرق الصين، حيث تتنازع الصين واليابان على السيادة على عدد من الجزر. وتقوم الصين بأعمال استكشاف لحقول الغاز بالقرب من الحدود كما عينتها اليابان. هذا فضلاً عن المغامرة العسكرية القصيرة التي قامت بها غواصة صينية داخل المياه الإقليمية لليابان منذ بضعة أشهر، والتي تسببت في المزيد من الانزعاج في طوكيو. |