| Ich habe die Geisterhaus-Klausel im Freundinnenvertrag gecheckt. | Open Subtitles | لا تقلقي، تفقدت بند البيت المسكون بعقد الصداقة المخلصة |
| Hab online mein Konto gecheckt, es schaut ernsthaft besorgt aus. | Open Subtitles | لقد تفقدت حسابي على الشبكة و يبدو هزيلاً تماماً |
| Ja, ich sag's ja. Und ich hab' sämtliche Blocks gecheckt, wie du's gesagt hast. | Open Subtitles | أجل ، أخبرتُك ، لقد تحققت من كل هذه الأبنية مثلما أمرتني |
| Ich habe das Gelände gecheckt, die oberen Räume, den Keller. | Open Subtitles | حسنًا، لقد تفقدتُ محيط المنزل الطابق العلوي، والقبو كلُّ شيءٍ مؤمّن |
| Jedes Gebäude mit Außenüberwachungskamera soll gecheckt werden. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد كل كاميرات المباني التي تطل على الشارع، |
| Ich hab die Daten tausendmal gecheckt. | Open Subtitles | حاولت أن أجد تفسير مرة بعد مرة |
| Ich hab das Fahrtenbuch gecheckt. Hier setzten sie ihn angeblich jedes Mal ab. | Open Subtitles | لقد راجعت الطلبيات بنفسى هذا هو المكان الذى يسلموها به كل مرة |
| gecheckt. | Open Subtitles | تم التأكيد على ذلك |
| Wir haben die Stadteinträge gecheckt und das über Diosa del Sur rausgefunden. | Open Subtitles | " لقد تفقدنا بعض السجلات وعلمنا عن " ديوسا ديل سور |
| Ich hatte es gecheckt. Wir haben einen Ersatzkopf. Gib mir 20 Minuten. | Open Subtitles | فحصت ذلك ,لدي رأس احتياطي اعطني 20 دقيقة و سنكون جاهزين للعمل |
| Ich hab mein Konto online gecheckt, es sieht wirklich knapp aus. | Open Subtitles | لقد تفقدت حسابي على الشبكة و يبدو هزيلاً تماماً |
| Hab ich gecheckt. Wir diagnostizieren hier eine Rekonvaleszenz. | Open Subtitles | تفقدت الاثنين، هذا جنون نحن نحاول تشخيص شفاء |
| Wach auf, Junge. Ich habe den Gebotsverlauf gecheckt. | Open Subtitles | كن واقعياً يا رجل لقد تفقدت سجل المزايدات |
| Ich hab die Dienstprotokolle gecheckt. Du hast nicht gearbeitet. Du hattest drei Tage frei. | Open Subtitles | لقد تفقدت سجلات الخدمة وكان لديك أجازة لثلاثة أيام |
| Ich habe die Kabine gecheckt, das Bett am Fenster reserviert, ... .. Smoothies bestellt und uns fürs Parasailing angemeldet. | Open Subtitles | بالإضافة، تفقدت غرفتنا، وأخذت الفراش المجاور للنافذة وطلبت لنا وجبة بحرية وسجلت أسماءنا في التزلج الهوائي |
| Okay, hab ich gecheckt Krankenhäusern, Friedhöfe, Bestattungsunternehmen. | Open Subtitles | حسنا، لقد تحققت من المستشفيات، المقابر اماكن الجنازات |
| Hab ich gecheckt, das ist keine Tarnung. Das ist echt. | Open Subtitles | تلك لم تكن غطاءً كانت حقيقية، تحققت منها |
| Habt ihr den bestimmt gecheckt? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك تحققت من هذا الرجل ؟ |
| Ich habe ihren Hintergrund überprüft. Ich habe ihre Referenzen gecheckt, ich habe Aufzeichnungen. | Open Subtitles | لقد تفقدت سجلها, تفقدتُ مراجعها لدي سجلات. |
| Jedes Gebäude mit Außenüberwachungskamera soll gecheckt werden. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد كل كاميرات المباني التي تطل على الشارع، |
| Ich hab die Daten tausendmal gecheckt. | Open Subtitles | حاولت أن أجد تفسير مرة بعد مرة |
| Ich habe die Überwachungskamera gecheckt und Barbie hat den ganzen Boden vollgepinkelt. | Open Subtitles | انا,انا راجعت كامرة المنزل و, وباربي تبولت على جميع أنحاء الأرض |
| gecheckt. | Open Subtitles | تم التأكيد على ذلك |
| Schau Mann, wir haben jede Website gecheckt, okay? | Open Subtitles | إسمع يا رجل, لقد تفقدنا كل موقع الكتروني حسنًا؟ |
| Hab seinen Schrank gecheckt. Er arbeitet auf der Rennbahn. | Open Subtitles | فحصت خزانة الرجل يبدو جيدا ويعمل هنا في الحلبة |
| Anwaltsgeheimnis, und ich habe für den Fall den Überwachungsraum gecheckt. | Open Subtitles | لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط. |