| Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen obwohl er dich vielleicht liebt. | Open Subtitles | و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا |
| Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen... | Open Subtitles | و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا أن يخبرك بأي شيء عن نفسه |
| Ja, ich hatte noch nie viel Geduld mit Menschen, die die Bibel zitieren. | Open Subtitles | لم أكن أتحلًى بالصبر مع أولئك من يقتبسون من الكتاب المقدّس |
| HABEN SIE Geduld mit UNSEREN NEUEN SICHERHEITSMASSNAHMEN | Open Subtitles | رجاء تحلّوا بالصبر مع إجراءاتنا الأمنية الجديدة |
| Ich versuche, Geduld mit dir zu haben. Das muss dir schrecklich schwerfallen. Ganz recht! | Open Subtitles | أحاول أن أكون صبورة لابد أن هذا صعب جداً عليكي |
| Ich versuche, Geduld mit dir zu haben und dich zu verstehen! | Open Subtitles | أحاول أن أكون صبورة معك ومتفهمة |
| Hab bitte Geduld mit den Cowan. | Open Subtitles | اهدأ يا (براد) , تحلى بالصبر مع الطرق التي يتبعها الكوين |
| Ich kann euch alle nur darum bitten, mir das Schwert zu bringen... und dass ihr Geduld mit Emma habt. | Open Subtitles | لكنّي لا أطلب منكم جميعاً ...سوى أنْ تجلبوا لي ذلك السيف (وتتحلّوا بالصبر مع (إيمّا |