"geistlichen" - Translation from German to Arabic

    • الروحي
        
    • القساوسة
        
    • الدين
        
    • الروحية
        
    • كاهن
        
    - Nun? Ich lebe im Wald mit Kameraden, die alles außer geistlichen Beistand haben. Open Subtitles أسكن الغابة مع رفقة طيبة تملك كل شي للحفاظ على توجيهها الروحي
    Ich glaubte an ihr eigenes Verantwortungsgefühl, als Kind des geistlichen Führers einer ... (Aufprall) Open Subtitles أنها أصبحت تتحلى بالمسئولية بما يكفي ... كابنة القائد الروحي
    Er wird die Hilfe von jedem schwarzen geistlichen brauchen. - Gut. Open Subtitles سيحتاج لدعم جميع القساوسة السّود في المدينة
    Er wird weder auf Sie noch auf die geistlichen hören,... oder auf sonst jemanden in der Gemeinde. Open Subtitles لن يُصغي إليكِ ولا القساوسة ولا لأيّ جهة في المجتمع
    Zweifelhaft, aber wir könnten den geistlichen identifizieren, den du mit ihm gesehen hast. Open Subtitles أشكّ في ذلك، لكن قد نحدد هوية رجل الدين الذي رأيته معه
    Keine Kanzel, keine Predigten, denn im Bahai-Glauben gibt es keine geistlichen. TED لا منبر وعظ، ولا خطب دينية، لأنه ليس هناك رجال دين في الدين البهائي.
    Ich gebe zu, ich war an der Ausweitung dieses geistlichen Hilfsnetzes... für meine arme Existenz beteiligt. Open Subtitles لا أنكر أني شاركت في تنظيم شبكة المساندة الروحية الواسعة هذه... لحياتي المسكينة ...
    Dann soll er mir einen Ingenieur schicken, aber er schickt mir einen geistlichen und verschwindet in der Wüste. Open Subtitles و طلبت منه إرسال مهندس و قام بإرسال كاهن قبل أن يختفي في الصحراء
    Ich glaubte an ihr eigenes Verantwortungsgefühl, als Kind des geistlichen Führers einer... (Aufprall) Open Subtitles أنها أصبحت تتحلى بالمسئولية بما يكفي ... كابنة القائد الروحي
    Wir werden morgen mit der geistlichen Analyse Zedekiahs fortfahren. Open Subtitles سنُتابعُ غداً التقييم الروحي لـ(صِدقيا)
    Wenn Sie dem jetzt nachgeben,... werden Sie den geistlichen 4 Jahre lang jeden Wunsch erfüllen müssen. Open Subtitles إن وافقت عليها الآن فستقضي عهدة 4 سنوات تحت سيطرة القساوسة
    Und danach eine von den geistlichen. Open Subtitles بعدها ، وعاءٌ آخر من القساوسة
    Ich habe Royce vor einem Jahr gebeten, ihn rauszuschmeißen,... doch Clarence wollte die geistlichen kurz vor der Wahl nicht anpissen. Open Subtitles نصحتُ (رويس) بالتخلى عنه منذ سنة لكن (كلارنس) لم يرغب بإغضاب القساوسة حتى تنتهي الإنتخابات
    Richtig? Und sofort bekam er Ärger mit den örtlichen geistlichen, die sagten, man kann kein Vakuum erzeugen. TED صحيح؟ وفي الحال، واجه مشاكل مع رجال الدين المحليين الذين قالوا، لا يمكك أن تخلق فراغا.
    Ich habe Sie seit dem Fall mit dem geköpften geistlichen nicht gesehen. Open Subtitles ما الفرح نعم أنا لم أراك من الذي قطع رأس رجل الدين حالة غريبة
    Die Euch ergebenen geistlichen der Kirche von England Eurer Majestät... und der Adel und die treuen Edelmänner Yorks... heißen Euch herzlich willkommen. Open Subtitles رجال الدين في المكرسون لجلالتك في كنيسة انجلترا والنبلاء و سادة يورك الموالون يرحبون بكم ترحيبا حارا
    Unsere geistlichen Pflichten geraten dabei schnell in Vergessenheit. Open Subtitles واجباتنا الروحية أصبحت منسية بسهولة
    Er sagte das zu seiner geistlichen Beraterin, Ruth Kipling. Open Subtitles لقد قالها لمُستشارته الروحية . " روث كيبلينغ"
    Ich glaube, Mary hat sich damit angefreundet, einen langweiligen geistlichen zu heiraten. Open Subtitles أعتقد أن (ماري) قد تأقلمت مع كونها زوجة كاهن ثقيل الظل
    Weißt du, wie schwer es war,... einen geistlichen zu finden, der uns trauen wollte? Open Subtitles صعوبة مدى أتعلم ؟ لتزويجنا مستعد كاهن !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more