| Wenn ich gekidnappt wurde, dann wegen des Lösegeldes. | Open Subtitles | انا محامية دعونا فقط نقول لو انني تم اختطافي فهذا من اجل الفدية |
| Lassen Sie sich nichts anmerken. Ein Zug wurde gekidnappt. | Open Subtitles | لا تظهر انفعالا لما سأقول لكن القطار قد اختطف |
| Hätten wir den Wunderknaben gekidnappt und mit der Knarre am Kopf zu dem Flügel geschleppt? | Open Subtitles | خطف عجب الصبي وجره إلى مستودع بمسدس في رأسه؟ |
| Ihre Söhne wurden gekidnappt, von den irren Moderatoren dieser TV-Show. | Open Subtitles | لقد تم اختطاف أبنائك بواسطة مضيفي برامج المسابقات |
| Ich habe die Prinzessin gekidnappt. Du bist gekidnappt worden. Meinen Glückwunsch. | Open Subtitles | لقد إختطفت الأميرة أنت مخطوفة تهانينا لك |
| Glaubst du ich hab Anjo gekidnappt? | Open Subtitles | هل تظن اننى اختطفت الزعيم أنجو ؟ |
| Nein, sie ist nicht abgehauen. Sie wurde gekidnappt. | Open Subtitles | كلا، لم تهرب، لقد خطفت وأياً كان الخاطف، لقد أبقاها محبوسة |
| Ich wurde nicht gekidnappt. | Open Subtitles | انا لم يتم اختطافي |
| Ich wurde gekidnappt. | Open Subtitles | لقد تم اختطافي. |
| Das war der 1 . Bericht. Dann hieß es, er wurde gekidnappt. | Open Subtitles | صحيح,كان هذا في البداية,ثم بعد ذلك سمعنا أنه اختطف |
| Die ganze Welt weiß jetzt... dass mein Sohn Sean gekidnappt wurde. | Open Subtitles | كل العالم يعلم الآن أن ابني اختطف من أجل فدية منذ ثلاث أيام |
| Wenn ein amerikanischer Staatsbürger in Übersee gekidnappt wird, dann ist das FBI-Jurisdiktion. | Open Subtitles | إذا كان المواطن الأمريكي خطف الخارج، هذا هو اختصاص مكتب التحقيقات الفدرالي. |
| - Der Mann hat sich selbst gekidnappt. | Open Subtitles | -اختطاف؟ -حسناً في البدء لقد خطف الرجل نفسه |
| Ihre achtjährige Tochter wurde gekidnappt. | Open Subtitles | لقد تم اختطاف ابنتها البالغة من العمر ثمانية أعوام |
| Ich habe den Präsidenten gekidnappt. | Open Subtitles | لقد إختطفت الرئيس |
| Du denkst gerade an das Mädchen, das angeblich gekidnappt wurde. | Open Subtitles | هذه الفتاة التي تفكر فيها، والتي اختطفت بهذه الوحشية... |
| Du hast den kleinen Bastard tatsächlich gekidnappt. | Open Subtitles | بالفعل لقد خطفت ذلك الحقير الصغير |
| Meine Kinder wurden dank euch plötzlich gekidnappt und gefoltert. | Open Subtitles | أطفالي.. وليس بسببكم تم إختطافهم.. |
| Du hast mich gewürgt und gekidnappt. | Open Subtitles | لقد خنقتني و خطفتني |
| - Tut mir leid, weil ich sie gekidnappt habe. | Open Subtitles | لقد شعرت بالأسف تجاه خطفك - |
| Na ja, zumindest wurde unser Kind nicht gekidnappt und getötet. | Open Subtitles | على الأقل الطفلة لم تختطف أو تقتل |
| Ein Wunder, dass ich noch nicht gekidnappt worden bin. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنا لم أحصل على مختطف على طريقي للعمل هذا الصباح. |
| Daß ich vor ein paar Stunden in Bens Zelt geschlichen bin und ihn gekidnappt habe. | Open Subtitles | لأنّه منذ بضع ساعات تسلّلت إلى خيمة (بين) و قمت بخطفه |
| - Niemand wurde gekidnappt. | Open Subtitles | لا، لم يُختطف احد |
| - Na ja, wir haben Charlie gekidnappt, um diesen Typen zu erpressen, damit er mit den Drogen rausrückt. | Open Subtitles | أقحمتم أنفسكم بها الليلة؟ خطفنا تشارلي لنضغط على دين_BAR_ |