| 2/3 aller Neugeborenen leiden an Gelbsucht. | TED | إذا يؤثر اليرقان على ثلثي حديثي الولادة حول العالم. |
| Klar, Leela geht es gut, aber meine Gelbsucht hat sich zum Muppet-Wundbrand entwickelt. | Open Subtitles | بالطبع, ليلا بخير لكن اليرقان قد تطور لعرائس غرغرينا |
| Es verursacht Verdauungsprobleme, viele Menschen können davon Gelbsucht bekommen oder Leberkrebs, wenn wir nicht im Stande sind, Vorkehrungen zu treffen. | Open Subtitles | يخلق مشاكل في الجهاز الهضمي، وكثير من الناس يمكن الحصول على اليرقان أو سرطان الكبد إذا لم نتخذ الاحتياطات اللازمة. |
| und sie sagten: "Gelbsucht bei Säuglingen." | TED | وقالوا،"حسناً لنعمل على يرقان حديثي الولادة." |
| - Ich auch nicht. Ich überprüfe meine Augen an jedem Morgen auf Gelbsucht. | Open Subtitles | كل صباح أتفقد وجود يرقان في عينيّ |
| Sieht aus wie Gelbsucht. Nimm das Blaue. - Ich mag das Blaue nicht. | Open Subtitles | -الأصفر لا ، فهو يشبه "اليرقان" ، إرتدى الأزرق. |
| Gelbsucht, Bauchwassersucht, Lebergeruch. | Open Subtitles | اليرقان الاستسقاء الانتان الكبدي |
| Bei ungefähr einem von zehn wird die Gelbsucht, wenn sie nicht behandelt wird, so schlimm, dass sie zu lebenslangen Behinderungen oder sogar zum Tod führt. | TED | من هؤلاء حديثي الولادة، واحد من العشرة تقريباً، إذا لم تعالج، اليرقان يصبح حاد جداً لدرجة أنه قد يؤدي إلى إعاقة مدى الحياة، أو قد يؤدى الى موت الأطفال . |
| Meine Tochter leidet an Gelbsucht. | Open Subtitles | ابنتي تعاني من اليرقان. |
| Sogar meine Frau hatte Gelbsucht. | Open Subtitles | حتى زوجتي كانت اليرقان. |
| Meine... Meine größte Sorge ist eine Gelbsucht. | Open Subtitles | قلقي الأكبر هو اليرقان |
| - Sie meinen gelb, Gelbsucht. | Open Subtitles | -تعنين أصفر، إنه اليرقان |
| Gelbsucht. | Open Subtitles | اليرقان |
| Er hat Gelbsucht. Seine Leber kollabiert. | Open Subtitles | لديه يرقان كبده توقف عن العمل |