| Deine Familie kann in Frieden ruhen. Sie wissen, dass du sie gerächt hast. | Open Subtitles | سترقد زوجتك وابنتك بسلام لعلمهم بأنك انتقمت لهم |
| Nun, ich sehe, du hast den kleinen Wolf bereits gerächt. | Open Subtitles | أرى أنّك انتقمت بحلول الآن للذئبة الصغيرة. |
| Von da an schworen die rechten, psychopathischen, Kommies tötenden Castaño-Brüder, nicht zu ruhen, bis ihr Vater gerächt war. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم أقسم الآخوان كاستانو اليمينيان المعتوهان القاتلان على ألا يرتاحا قبل الانتقام لوالدهما .. |
| Eines Abends hat sie sich gerächt. | Open Subtitles | ماذا فعلت عمتك ؟ ذات مساء هو كان قد انتقم |
| Er sagte mir, ich sei derjenige, der für ihn handeln solle, der dafür sorgen soll, dass sein Tod gerächt wird. | Open Subtitles | أخبرني أنني من سيحارب من أجله من سيحرص على الثأر له |
| "Bei Grabthars Hammer, bei den Sonnen von Warvan, du wirst gerächt werden." | Open Subtitles | بواسطة مطرقة جرابظر, بواسطة أبناء وارفان سوف أنتقم لك |
| Wenn ich mich gerächt habe, ... werde ich dann wieder der alte Oh Dae-su sein? | Open Subtitles | عندما ينتهي ثأري, هل أستطيع أن أعود دايسو القديم؟ |
| Er wird kochen vor Wut, seine Freunde ballen die Fäuste, und Sie sind gerächt. | Open Subtitles | سيتآكل قلبه من اليأس وستكون قد أخذت بثأرك! |
| Und diese, also die Deutschen, die haben ihn dann abgeholt und sich gerächt. | Open Subtitles | الألمان وجدوه, وأخذوا بثأرهم. |
| Sie hat sich mit meinem Trailer, unserem Trailer an ihm gerächt. | Open Subtitles | انتقمت منه بشريطي الدعائي، بل شريطنا |
| Was wird sein, nachdem du dich gerächt hast? | Open Subtitles | لكن... ماذا يحدث بعد ان انتقمت لنفسك؟ |
| Was wird sein, nachdem du dich gerächt hast? | Open Subtitles | لكن... ماذا يحدث بعد ان انتقمت لنفسك؟ |
| Ich habe Euch gerächt. | Open Subtitles | لقد انتقمت لك يا سيدي |
| Florès ist gerächt. Zufrieden? | Open Subtitles | الانتقام لفلوريس , هل تحقق الان؟ |
| Du bist gerächt, ohne Hand anzulegen. | Open Subtitles | حصلت على الانتقام دون أن تفعل شيئا |
| Ich weiß auch,... dass Bobby Ihnen weisgemacht hat, der Club hätte Luanns Tod gerächt, aber... auch das ist nicht wahr. | Open Subtitles | و أعلم ايضاً ان بوبي حاول جعلك تصدق ان النادي ...انتقم لموت لوان، لكن هذا ليس حقيقياً كذلك |
| Ich werde nicht ruhen, bis mein Vater gerächt ist. | Open Subtitles | لن استريح حتي انتقم لابي |
| Sie hat sich an euch gerächt: | Open Subtitles | : أستخدمت كل أنواع الثأر ، دنست "فالارم" المسكين |
| Und ich könnte nicht, selbst, wenn ich wollte, nicht bis ich meine Familie gerächt habe. | Open Subtitles | ولم أكن لأستطع حتى لو أردتُ ذلك ليس قبل أن أنتقم لعائلتي |
| Wenn ich mich gerächt habe, werde ich dann wieder der alte Oh Dae-su sein? | Open Subtitles | عندما ينتهي ثأري, هل أستطيع أن أعود دايسو القديم؟ |
| Wisse nur... dass du gerächt werden wirst. | Open Subtitles | اِعلم فحسب أننا سنأخذ بثأرك. |
| Die Cops haben sich gerächt. | Open Subtitles | رجال الشرطة أخذوا بثأرهم |
| Was mich betrifft, ich werde nicht ruhen, bis der Tod meines Vaters gerächt ist. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لن يهدأ لي بال حتى يُثأر لموت والدي. |
| Weil du nicht meinen Tod gerächt hast, deswegen. | Open Subtitles | لأنك لم تنتقم لموتى ، هذا هو السبب |