Wenn man im Jahr 2000 gesagt hätte, dass hochqualitative Handynetzwerke überall in Afrika installiert werden, dann hätten die Leute gesagt, man sei verrückt. | TED | في عام 2000 إذا كنت قد قلت أن الشبكات الخليوية ذات الجودة العالية ستنتشر عبر أفريقيا كان الناس ليقولو عنك أنك مجنون |
Ich... wenn ich denen irgendwas gesagt hätte, dass sie glauben lies... wenn ich irgendwas gesagt hätte, dass... das wäre schon eine Ewigkeit her. | Open Subtitles | لو كنت قد قلت أي شيء يجعلهم يظنون... لو قلت أي شيء يجعلهم... لكان هذا حدث من زمن بعيد |
Steh auf. Wenn ich dir gesagt hätte, als du in meiner Werkstatt in Berlin lagst,... | Open Subtitles | إنهضي إن كنت قد قلت لكِ |
Hättest du mir das vor einem Jahr in Virginia gesagt, hätte ich einen Hinterhalt vermutet. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Weil Ihr nie mitgekommen wäret, wenn ich die Wahrheit gesagt hätte. | Open Subtitles | لأنّي عرفت أنّك ما كنت لتقبل الرحلة إلى هنا لو قلت لك الحقيقة |
Weil ich auch gern so etwas gesagt hätte, als wir uns trafen. | Open Subtitles | لأنني أتمنى لو كان قد قال شيئا من هذا القبيل لك عندما التقينا للمرة الأولى. |
Und wenn er Isaiah oder David gesagt hätte? | Open Subtitles | ما الفارق إذا كان قد قال عيسى أو ديفيد؟ |
Und ich weiß, dass wenn ich vor 10 Jahren gesagt hätte, dass all dies passiert, dann hätte man gesagt, das sei unmöglich. | TED | وأعرف أنه قبل 10 سنوات، اذا أخبرتكم أن هذا سيحدث، لقلتم أن ذلك مستحيل. |
Wenn ich nur etwas gesagt hätte... | Open Subtitles | ...إن كنت فقط قد قلت شيئاً |
„Wie lange hättest du mit mir geredet, wenn ich dir gesagt hätte, ich sei im Sojabohnen-Geschäft?“ | TED | "لكم من الوقت كنتي ستتحدثين معي لو قلت لك انني في مجال فول الصويا؟" |
Wenn ich einen hätte, bin ich sicher, dass er genau das gesagt hätte. | Open Subtitles | إذا فعلت، وأنا واثق من كان قد قال ذلك. |
- ihren Actus reus- vorverurteilt hätte, und wenn er das auch zu Mr. Gardner in der Bar gesagt hätte, könnte er sich jetzt wegen seinen Blackouts nicht mehr daran erinnern? | Open Subtitles | "فعلها المذنب" وإن كان قد قال هذا للسيد غاردنر في الحانة ولأنه يفقد ذاكرته مع الثمالة، فمن الممكن ألا يتذكر ما حدث الآن؟ |