"gespart" - Translation from German to Arabic

    • وفرت
        
    • ادخرت
        
    • أدخر
        
    • إدخرت
        
    • وفر
        
    • أوفر
        
    • إدّخرت
        
    • أدخرت
        
    • وفّرت
        
    • وفّرتها
        
    • مدخرات
        
    • ادخرته
        
    Blondes Haar, blaue Augen. Trug einen kleinen rosanen Mantel. Ich wette sie hat lange dafür gespart. Open Subtitles ،كانت معتداة على لبس معطف وردي خفيف لكنها وفرت كل نقودها لتحصل على هذا المعطف
    Du hast gerade sehr viel Zeit gespart, denn du musst nie wieder die Bücher auf der linken Seite mit den Büchern auf der rechten Seite vergleichen. TED لقد وفرت الكثير من الوقت بعدم الاضطرار لمقارنة أي من الكتب على اليسار بتلك الموجودة على اليمين مرة أخرى.
    Ich habe genug gespart - für einen Berg, den ich jetzt nicht mehr brauche. Open Subtitles يمكننى الدفع , لقد ادخرت ما يكفى لشراء جبل ولست فى حاجه الى شئ بعد الان
    Ich hatte Geld gespart. Wir wollten uns in San Francisco treffen. Open Subtitles كنت أدخر نقودي والإجازات وذهبت إلى سان فرانسيسكو لمقابلته.
    Ich kann unterrichten, mich voll um mein Ehrenamt kümmern und habe ein bisschen gespart. Open Subtitles يمكنني التدريس أتطوع لوقت كامل و إدخرت القليل
    Hat mindestens 'ne Stunde gespart, dass wir durch den Wald sind. Open Subtitles سيرنا عبر الغابة وفر لنا من الوقت ما يقارب الساعة
    Noch nicht. Ich habe was gespart. Wollte mich im Glücksspiel versuchen. Open Subtitles ليس الآن ، لقد وفرت قليلا من المال وسأجرب حضي في القمار
    Du hast dir gerade eine Acht-Meilen-Rundreise gespart. Ähm... Open Subtitles لقد وفرت على نفسك 8 أميال ذهاباً وإياباً
    Ich habe die letzten zehn Jahre ein bisschen gespart. Open Subtitles لقد وفرت قليلاً خلال العشر سنوات الأخيرة
    Bei allen Nebenjobs, die ich in Sona in drei Jahren gemacht habe, habe ich mein Geld gespart. Open Subtitles كل الاعمال الجانبيه التى اقوم بها فى سونا وفرت كل اموالى
    Also habe ich an allen Ecken gespart, bis ich endlich genug zur Seite gelegt hatte, um mir eine Lizenz zu kaufen. Open Subtitles لقد بخلت و ادخرت حتى استطعت ان اجمع المال لكى اشترى الميدالية
    Ich habe rund 40.000 Dollar für sein College gespart, und er braucht nicht alles davon. Open Subtitles لقد ادخرت 40 ألف دولار من أجل جامعته - وليس بحاجة إلى استعمالها كلها
    Ich habe eisern gespart und konnte mir endlich ein eigenes Plakat leisten. Open Subtitles حسناً، حرصت و ادخرت ، واخيراً أصبحت قادراً على شراء لوحة اعلانية واحدة
    Ich habe für meine Rente gespart 16 Jahre lang. Open Subtitles لقد كنت أدخر المال حتى يوم التقاعد منذ أكثر من 16 عاماً
    Ich habe genug Geld für die Miete und die Ausrüstung, die du brauchst, gespart. Open Subtitles إدخرت بعضا من المال سيكون كافيا للعقد و ما تحتاجين من معدات
    Von 11 auf neun? Naja. Tatsächlich aber, Sie können zuhause nachrechnen, ist die Reduktion von 11 auf neun größer. Diese Person hat mehr Gallonen gespart. TED تبين ، عد إلى المنزل و قم بواجب الرياضيات ، من تسعة إلى 11 هو تغيير كبير. ذلك الشخص وفر جالونات أكثر.
    Ich habe damals auf das Pferd gespart. Open Subtitles بقدر ما كنت مهتم بذلك، لقد كنت أوفر المال لذلك الحصان.
    Und ich, ich hatte keinen wirklichen Plan, aber ich habe gerade genug gespart, um mir eine Wohnung in der Stadt zu leisten. Open Subtitles بالنسبة لي ، حقيقة لم يكن لديّ مخطط أو أيّ شيء لكن إدّخرت ما يكفي لتحمل إيجار مكاني الخاص في المدينة
    Dann hoffe ich, du hast was vom Miss-Ukraine-Geld gespart. Open Subtitles أرجو أن تكوني أدخرت نقوداً من مصروفك ذلك
    Du hättest auf sie hören sollen. Das hätte uns viel Zeit gespart. Open Subtitles ربما كان الأجدر أن تنصت لنُصحها، لكنت وفّرت لكلينا وقتًا وفيرًا.
    Dad, ich hab $46 von meinem Taschengeld gespart. Open Subtitles أبّى، لدى 46 دولار وفّرتها من مصروفى
    Im Monat kriegt er etwa 13.000, gespart hat er auch etwas, ca. 100.000. Open Subtitles إضافةً إلى راتب تقاعدى من 12 إلى 13 ألف ين ومئة ألف أخرى مدخرات
    Das war Geld, dass ich fürs Haus gespart hatte. Open Subtitles ذلك هو المال الذي ادخرته للمنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more