| Du bist gestresst und isst zu viel. Veganer werden nicht leicht dick. | Open Subtitles | أظن أنك متوتر لذلك تأكل كثيرا، أعني من الصعب أن تسمن وأنت نباتي |
| Du bist gestresst und isst zu viel. Veganer werden nicht leicht dick. | Open Subtitles | أظن أنك متوتر لذلك تأكل كثيرا، أعني من الصعب أن تسمن وأنت نباتي |
| Und wenn ich fast bis zum Umfallen gestresst bin, so wie jetzt, richtet es mich wieder aus. | Open Subtitles | وعندما أكون مرهق وقريب من نقطة الإنكسار مثل الآن تجعلني أركز |
| Deswegen mag ich es gar nicht, dich so gestresst zu sehen. | Open Subtitles | -بالطبع لهذا السبب أَكْرهُ رُؤيتك في مثل هذا مرهقة بالكامل |
| Du bist gestresst. Ich verstehe das. Atme einfach weiter und bleib ruhig. | Open Subtitles | انت مضغوط وانا افهم هذا فقط تابع التنفس وابقى هادئاً |
| Er war einfach richtig gestresst gewesen wegen der Hochzeit und wegen der Gründung einer Familie mit mir. | TED | كان فقط متوتراً جداً من الزفاف وبأن يكون عائلة معي. |
| Weil meine Schwester ziemlich gestresst sein wird. | Open Subtitles | لأنه سيكون لديّ أخت تحت ضغط شديد من القلق |
| Mom, um Himmels willen. Ich bin nicht deswegen gestresst. | Open Subtitles | أمي ، من أجل بيت ، حسنا لست متوترا بسبب ذلك |
| Su bist gestresst, ehrlich. Entspann dich zur Abwechslung. | Open Subtitles | أنت متوتر طوال الوقت اهدأ قليلاً على سبيل التغيير |
| Er ist ein bisschen gestresst, seitdem er hierhergebracht wurde... und sie haben ihn noch nicht dazu gebracht, zu fressen. | Open Subtitles | إنه متوتر قليلاً منذٌ أن نُقل إلى هنا. ولم يقوموا بإطعامه إلى الأن. |
| Aber manchmal wirkst du so müde oder gestresst. | Open Subtitles | لكن أحياناً أشعر إنني مرهقة أو إنّك تكون متوتر للغاية. ـوربما.. |
| Er macht jetzt den SAT- und den ACT-Test, und diese verdiente Stipendium-Bewerbung, weswegen jeder gestresst ist. | Open Subtitles | إنه يتعامل مع الإمتحانات الفصلية و الإختبارات التحصيلية و تطبيق الجدارة ذاك للمنح الدراسية الجميع مرهق منه |
| Ich bin total gestresst. Ich denke daran, in ein Hotel zu ziehen. | Open Subtitles | انا مرهق ، افكر بان اذهب الى فندق |
| Ich finde, du siehst nicht gestresst aus. Du bist noch ein Kind. Was weißt du? | Open Subtitles | لاتبدين مرهقة جداً بالنسبة لي ماذا تعرفين, أنت طفلة |
| Du bist gestresst. Ich verstehe das. Atme einfach weiter und bleib ruhig. | Open Subtitles | انت مضغوط وانا افهم هذا فقط تابع التنفس وابقى هادئاً |
| Jeder wäre gestresst beim Kennenlernen neuer Menschen, sie ist nicht verrückt. | Open Subtitles | أي أحد سيصبح متوتراً بشأن مقابلة أناس جدد إنها ليست مجنونة |
| Sie werden gebraucht, da die Delfine Magengeschwüre bekommen, weil sie so gestresst sind. | Open Subtitles | وهي تستخدم لأن الدلافين تصاب بالتقرحات لأنهم يعيشون تحت ضغط كبير |
| Warst du heute Morgen auf dem Golfplatz gestresst? | Open Subtitles | حقا؟ كنت متوترا على مضمار الغولف هذا الصباح؟ |
| Ich werde halt so, wenn ich gestresst bin. | Open Subtitles | أكون كذلك عندما أكون منهكاً |
| gestresst, weil du vielleicht nicht deinem Ruf entsprichst? | Open Subtitles | مضغوطة أم أنك لن ترتقين لمستوى سمعتك بالعلاقات؟ |
| Kein Problem. Ich bin selbst gestresst. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير, كنت نوعاً ما مجهدة أنا أيضاًً |
| Jetzt über diese I.A. Sache zu wissen, schätze ich, war er wohl gestresst, er wollte uns nichts sagen. | Open Subtitles | لكن الآن علمنا بشأن الشؤون الداخلية أخاله كان مرهقاً فلم يخبرنا بشيء |
| Ich rede nicht gern davon, da du gestresst genug bist,... ..aber wir wollten heiraten, wenn du den ersten Fall gewinnst. | Open Subtitles | أكره أن أثير ذلك الموضوع الآن حيث أنك تتعرض للضغط الكافي لكننا أتفقنا على الزواج حالما تربح قضيتك الأولى |
| Ich bin eigentlich nur gestresst wegen dieser Prüfung. | Open Subtitles | على كل حال، أنا متوترة للغاية حيال هذه المراجعة |
| Ich mach es nicht oft, ich schwöre. Nur wenn ich wirklich gestresst bin. | Open Subtitles | أقسم بأنّي لا أفعل ذلك كثيرًا فقط عندما أكون متوتّرة |
| Fernsehen? Du bist wegen einer Fernsehsendung total gestresst? | Open Subtitles | متوثر بشأن التلفزة؟ |