Der Junge konnte mit dem, was er getan hatte, nicht leben. | Open Subtitles | لم يستطع الفتى الحياه مع ما اقترفه |
(Häuptling:) Der Junge konnte nicht leben mit dem, was er getan hatte. | Open Subtitles | لم يستطع الصبي التعايش مع ما اقترفه |
Sie wusste, was Conrad getan hatte. | Open Subtitles | (لقد علمت بما اقترفه (كونراد في حقّ أبيها |
Ich war vor Angst erstarrt, lag zusammengerollt in der Ecke, mit meinem dunklen Geheimnis und umklammerte meine homosexuelle Granate, und einen Muskel zu bewegen, ist die beängstigendste Sache, die ich jemals getan hatte. | TED | كنت متجمدة من الخوف، متكومة عند زاوية حجرتي حالكة السواد ممسكة بقنبلة المثلية الجنسية، وكان الإقدام على أي حركة هو أكثر الأشياء رعبًا قد أفعلها على الاطلاق |
Aber erst bis ich ein Buch schrieb und eine rückblickende Ausstellung hatte, konnte ich genau feststellen - Es sieht so aus, als ob die verrücktesten Dinge, die ich getan hatte, all der Alkohol, all meine Parties - sie alle folgten einer geraden Linie, die mich zu der Stelle führt, von der aus ich gerade zu Ihnen spreche. | TED | في الواقع حتى انني لم اتمكن من تأليف كتاب اوحتى من المعرض الاستعادي او المسير بالضبط -- تبدو أشد الأشياء الجنونيه التي كنت قد أفعلها ، كل ما عندي من الشرب ، او من كل الأطراف -- اتبع خط مستقيم وهذا يقودني إلى النقطة في الواقع أنا أتحدث إليكم في هذه اللحظة |
Amanda war meine Freundin. Sie wusste, was Conrad getan hatte. | Open Subtitles | لقد كانت (أماندا كلارك) صديقتي وقد علِمت بما اقترفه (كونراد) بحقّ أبيها |