| Oh, Jesses, es ist viertel vor 11. Ich hoffe, ich hab dich nicht geweckt. | Open Subtitles | يا الهي ! الحادية عشرة إلا ربع ، آمل ألا أكون قد أيقظتك |
| Ich hoffe, ich habe nicht die Kinder geweckt. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني لم أوقظ الأطفال. |
| Warum haben Sie uns nicht gesagt, dass Sie regelmäßig geweckt werden? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا انه تم إيقاظك من قِبل النظام ؟ |
| Und eines Morgens hat meine Mutter Grace und mich um fünf Uhr geweckt. | Open Subtitles | في صباحٌ ما , أيقظت أمي "غريس" وأناكنتبالأعلى,وكان ذلكمبكراً. عند الخامسة صباحاً |
| Ich habe Sie doch nicht geweckt? | Open Subtitles | أعرف بأنه راحل. أتمنى بأنني لم أوقظك. |
| Sie hat das Hotel geweckt. | Open Subtitles | -لقد ايقظت المكان بأكمله ابتعدوا! |
| Ich fürchte, wir haben einen schlafenden Giganten geweckt. | Open Subtitles | أخشي ان كل ما فعلناه هو إيقاظ المارد النائم |
| Sie haben uns geweckt. | Open Subtitles | ، كنتُ آمل ألا يحدث هذا . لقد أيقظتنا أنا و زوجتي |
| Wir haben die Toten geweckt. | Open Subtitles | يبدو أنّنا أيقظنا الموتى |
| Und ich finde es nicht gut, geweckt zu werden, sodass du deiner perversen Phantasien über deinen Bruder frönen kannst. | Open Subtitles | ولا أقدر أن توقظني فقط لتستطيع أن تحلل مخاوفك الوهمية حول أخيك |
| Als ich ihn fragte, warum, da sagte er, du wärst zu ihm gekommen, hättest ihn mitten in der Nacht geweckt und ihn gebeten, einen Brief aufzugeben. | Open Subtitles | وعندما سألته "لماذا؟" فقال لي، أنه جاء إلي وأيقظه في منتصف الليل، وأرده أن يحمل رسالة إلى (ماركسفيل .. |
| Er hat mich nicht geweckt oder begrüßt. | Open Subtitles | ولم يوقظني حتى ولم يقل لي مرحبا حتى |
| tut mir Leid, dass ich Sie geweckt habe. | Open Subtitles | أعذريني لأني أيقظتك إلى اللقاء |
| vielleicht hast du Recht. 'tschuldige, dass ich dich geweckt habe. | Open Subtitles | ربما أنتَ محق أنا متأسف أني أيقظتك لهذا |
| Verzeihung, habe ich Sie geweckt? | Open Subtitles | مرحبا. دانا؟ أنا آسف إذا أيقظتك. |
| In dieser Nacht um 2 Uhr hatte ich das Glück, von einem Anruf eines sturzbetrunkenen Simon geweckt zu werden. | Open Subtitles | في تلك الليلة, الساعة الـ2 صباحا, كنت ...,محظوظا بما فيه الكفاية لأن أوقظ بمكالمة من المنهمك في ثمالته, سايمون |
| Nur in die Luft geballert. Nachbarn geweckt. | Open Subtitles | أريد أن أوقظ الحى إنه ميت |
| Tut mir leid, dass ich dich geweckt habe. | Open Subtitles | آسف على إيقاظك. |
| Du bist die Hure eines Reiterlords. Und du hast den Drachen geweckt... | Open Subtitles | أنت عاهرة خيّال والآن أنت أيقظت التنين |
| Ich hoffe, ich hab Sie nicht geweckt. | Open Subtitles | أتمنى أنني لم أوقظك, فأنا لست.. |
| Du hast den schlafenden Riesen geweckt. | Open Subtitles | لقد ايقظت العملاق الخامل |
| Nachdem ich alle geweckt hatte, habe ich meine Augen nur einen Moment zugemacht... | Open Subtitles | عدت إلى غرفتي بعد إيقاظ الجميع وأغلقت عيني لوهلة وها أنا احاول تعويض ما لم أفعله |
| Die Scheinwerfer haben uns geweckt. | Open Subtitles | الأضواء الكاشفة أيقظتنا |
| Wir haben Charlie geweckt. | Open Subtitles | لقد أيقظنا "تشارلي". |
| Dazu bin ich zu ungeschickt. Warum hast du mich nicht geweckt? | Open Subtitles | لماذا لم توقظني ؟ |
| Als ich ihn fragte, warum, da sagte er, du wärst zu ihm gekommen, hättest ihn mitten in der Nacht geweckt und ihn gebeten, einen Brief aufzugeben. | Open Subtitles | وعندما سألته "لماذا؟" فقال لي، أنه جاء إلي وأيقظه في منتصف الليل، وأرده أن يحمل رسالة إلى (ماركسفيل .. |
| Warum hat mich keiner geweckt? | Open Subtitles | لماذا لم يوقظني أحد؟ |
| Der König wurde um 2 Uhr geweckt. | Open Subtitles | شخص ما ايقظ الملك في الساعة الثانية |
| Hey, Bones, entschuldige, dass ich dich geweckt habe. | Open Subtitles | اه، مرحبا، بونز آسف اني ايقظتك |
| Ich habe sie da reingeworfen, damit wir nicht geweckt werden. | Open Subtitles | نعم, إنها في الدرج, رميتها ليلة الأمس هناك , ولهذا لم يوقظنا المنبه. |