| Dort gibt es einige Arduinoplatinen, die Daten sammeln und Parameter messen. | TED | هناك بعض كرات الأردوينو القادرة على جمع البيانات ونوعا ما قياس بعض المتغيرات. |
| Wir beginnen eben erst den Mechanismus hinter der Schmerzempfindung aufzudecken, aber da gibt es einige vielversprechende Forschungsbereiche. | TED | لازلنا في بداية اكتشافنا للآلية التي تقف وراء الشعور بالألم، لكن هناك بعض المجالات الواعدة للبحث، |
| Wenn Landbesitzer anfangen Geld zu verlieren und Arbeit mehr Geld erfordert, dann gibt es einige mächtige Interessen, die sich um die Zukunft Sorgen machen. | TED | عندما يبدأ مُلاك الأرض في خسارة المال ويطالب العمال بأجور أكثر هناك بعض المصالح القوية ستخاف من المستقبل |
| Wie Sie sich vorstellen können, gibt es einige ressortübergreifende Feuer zu löschen. | Open Subtitles | كما يمكن أن تتخيلي، ثمة بعض صراعات الوكالات يجب إنهائها. |
| Wenn jemand dabei Bedenken hat, gibt es einige Generalinspektoren. | TED | ان لم يكونو مرتاحين لذلك, هناك العديد من المفتشين العموميين. |
| Ich will sie begutachten, nun gibt es einige Entlassungen. | Open Subtitles | أريد أن أراجعهم بعد أن أصبح هناك بعض .. الكميات الإضافية |
| Ich will sie begutachten, nun gibt es einige Entlassungen. | Open Subtitles | أريد أن أراجعهم بعد أن أصبح هناك بعض .. الكميات الإضافية |
| Auf der anderen Seite gibt es einige sehr anständige und freiheitsliebende Menschen, aber deren Liebe zur Freiheit macht sie ungeduldig. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من ذلك الحائط هناك بعض الأشخاص الطيبين الذين يحبون الحرية لكن حبهم للحرية هو ما يجعلهم غير صبورين |
| Die meisten würden ihr Leben für mich hergeben, aber da gibt es einige, die Zweifel haben. | Open Subtitles | معظمهم من شأنه أن يعطي حياتهم لي، ولكن هناك بعض الذين لديهم شكوك |
| Wenn man in Louisiana lebt, gibt es einige Sachen, denen man vertraut. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء تثق بها عندما تعيش في لويزيانا |
| Aber genau wie bei den Menschen, gibt es einige Orte, die nicht gerettet werden können. | Open Subtitles | ولكن مثل الناس، هناك بعض الاماكن التي لا يمكن انقاذها |
| Also, falls der Bischof entscheidet, dass er mit Ihrer Kirche arbeiten will, gibt es einige Dinge zu tun. | Open Subtitles | نعم والان اذا قرر الاسقف ان يعمل مع كنيستكم هناك بعض الخطوات عليك القيام بها اولها جميعاً |
| Hier drin gibt es einige üble Leute, aber ich könnte dich beschützen. | Open Subtitles | هناك بعض الأناس السيئين هنا لكنّي أستطيع حمايتك |
| Ausserdem gibt es einige Zeichen, die oft am Ende eines Textes stehen, wie dieses Krug-ähnliche. Dieses Zeichen ist übrigens das am Häufigsten vorkommende. | TED | وعلاوة على ذلك، هناك بعض المؤشرات عن رموز تستخدم في التذيل مثل هذه العلامة على شكل جرة. وهذا التوقيع، في الواقع ، يمكن أن تكون العلامة الأكثر تكرارا في النص الأندوسي |
| Da es von Studenten geführt ist, gibt es einige erstaunliche Dinge, die die Bewegung gemacht hat. | TED | الآن بسبب أنها حركة بقيادة طلابية , هناك بعض الأشياء المذهلة قد حققتها تلك الحركة . |
| Noch gibt es einige Blauwale. | TED | ما يزال هناك بعض الحيتان الزرقاء. |
| Aber leider gibt es einige Nachteile beim derzeitigen Einsatz der photokatalytischen SODIS-Methode. | TED | و لكن لسوء الحظ، هناك العديد من السلبيات للطريقة التي تنفذ بها السوديس حالياً. |
| In der Tat gibt es einige Länder in Schwarzafrika in denen es einen Augenoptiker für 8 Millionen der Bevölkerung gibt. | TED | في الحقيقة، هناك العديد من البلدان في أفريقيا جنوب الصحراء حيث نسبة أخصائي العيون هي واحد الى ثمانية ملايين نسمة. |