| Bist du bereit, dem Teufel abzuschwören und Gott um Vergebung zu bitten? | Open Subtitles | هل أنت جاهزة الآن لتجحدى الشيطان و تطلبى الرحمة من الله ؟ |
| Sie bitten Gott um Hilfe, aber was geben Sie Ihm? | Open Subtitles | تطلبين المساعدة من الله ولكن ماذا تقدمين له؟ |
| Aber schaut, ich habe Gott um einen Neuanfang gebeten und dann, Sekunden später, tauchen diese Frauen auf. | Open Subtitles | ولكن انظروا، طلبت من الله فرصة ثانية وبعدها بثواني، ظهرا هاتان السيدتان. |
| Sie bittet vorher Gott um Vergebung, und glaubt, dass er ihr verzeiht. | Open Subtitles | وقد سألت الربّ أن يغفر لها مقدّمًا. وهي مطمأنّه بأنّه سيفعل. |
| Bitte Gott um Vergebung! - Verzeihung! - Falsch! | Open Subtitles | اعتذري من الربّ - أنا متأسفة - |
| Ich bete nicht, um Gott um etwas zu bitten. | Open Subtitles | أنا لا أصلّي لأطلب من الله أشياءً. |
| Ich hab Gott um Vergebung gebeten. | Open Subtitles | طلبت من الله الغفران. |
| Und dass Sie Gott um die Vergebung Ihrer Sünden bitten. | Open Subtitles | وانك تطلب من الله الغفران |
| Wir bitten Gott um Schutz. | Open Subtitles | نطلب من الله أن يحمينا |
| Du hast Gott um Vergebung gebeten, das muss reichen. | Open Subtitles | لقد طلبت الغفران من الله |
| Sie haben Gott um Vergebung gebeten, richtig? | Open Subtitles | طلبت من الله مغفرته ، صحيح ؟ |
| Gott um alles zu erklären, richtig? | Open Subtitles | الربّ... لتفسير كلّ شيء، صحيح؟ |