"graces" - Translation from German to Arabic

    • غريس
        
    • غرايس
        
    • جريس
        
    Offensichtlich findet mich der Beamte, der Graces Akte betreut, nicht so charmant wie du. Open Subtitles على ما يبدو القاضي المكلف في قضية غريس لم يراني جذاباً هذا اليوم
    Sie war Graces Mitbewohnerin. Open Subtitles أنها زميلة السكن مع غريس أذن أنت لم تتسكع ابداً مع مولي
    Graces einzige Chance besteht darin, wenn wir Open Subtitles الرصاصة الوحيدة غريس هو ما اذا كنا نستطيع ربط
    Doch darüber hinaus war dieser erste Frühlingstag dazu ausgewählt, Graces allererster Arbeitstag zu werden. Open Subtitles لكن أكثر مِنْ ذلك، هذا اليومِ الأولِ مِنْ الربيعِ حيث أختيرت غرايس ليكون يومها الأول في العمل.
    Graces Gespräch mit Jack McKay war symptomatisch für die Haltung in Dogville: Open Subtitles مقابلة غرايس لجاك مكاي أثبتت مدى عمق حزنه من موقف سكان دوجفي.
    Ist ein bisschen früh, sich mit Graces Ex zu treffen. Open Subtitles انه لمن المبكر جدا ان تخرجي من صديق جريس السابق
    Ro, hier spricht Elizabeth Clayton. Graces Mutter. Open Subtitles رو , انا اليزابيث كلايتون والدة جريس
    Er hat mich gebeten, Graces Fall zu übernehmen. Ich liebe Andrew Graham. Open Subtitles أتصلت به في مكتبه حتى يقوم هو من يمثل في قضية غريس
    Hoffentlich, um Graces Pass zurückzubekommen. Open Subtitles آمل أنك فعلت اللازم من أجل جواز سفر غريس
    Ich wusste nicht, dass Graces' Mann starb. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الزوج غريس قد مات. أوه، فرانك ،
    Graces Zimmer ist seit zwei Tagen freigegeben. Open Subtitles غرفة غريس تم مسحها منـُـذ يومين مضى
    Während Graces Leben auf den Kopf gestellt wird? Open Subtitles بينما حياة غريس على المحك هنا؟
    Sie sind Graces Schwester. Open Subtitles هل أنت أخت غريس
    Da Ben kein Heim hatte, bestanden Graces häusliche Experimente ausschließlich aus überflüssigen Dingen. Open Subtitles بن لم يكن عنده بيت،تجارب غرايس المنزلية كانت بكل تأكيد أشياء لا يحتاجها،
    Und ungeachtet dessen, ob sie dachten, die Ausweitung von Graces Diensten sei fair und gerechtfertigt oder nicht, schien es niemanden glücklicher zu machen. Open Subtitles وبصرف النّظر عن سواء فكّروا في فكرةَ زيَاْدَة أعمال غرايس في النظر بالعدل و التبرير لهذه الأعمال أو لا، أنها فيما يبدو لم تجعل أيّ شخص أسعد.
    Und da Graces Lohn nicht länger den Weg in ihre Geldbörse fand, war er eingesprungen, und zusammen hatten sie triumphierend das Letzte der sieben Figürchen aus Ma Gingers Schaufenster geholt. Open Subtitles وأجرة غرايس لم تجد طريقها لمحفظتها حيث تدخل في شؤونها، و سوية نجحوا في إلتقاط أخر تمثال من السبع تمثاثيل من من متجر ماجنجر.
    Tom ebnete den Weg für Graces Ansprache. Open Subtitles أعدَّ توم المشهد من أجل خطابِ غرايس.
    Und auch, wenn Liz' Hände sich durch Graces guten Rat erholt hatten, war Thomas Edison Arzt und von ausgezeichneter Gesundheit und brauchte weder Pflege noch Pillen aus dem geheimnisvollen Schrank. Open Subtitles وبالرغم من ذلك يدي ليز تَحسّنتْ من خلال نصيحة غرايس الجيدة. توماس إيدسون كَانَ طبيباً و صحته الجيده جعلته لا يحتاج الى عناية أحد، أَو المساعدة في أخذ الحبوبِ مِنْ الدواء في الدولاب التي بها العديد م الأسرار.
    Ich kam in Graces Hotmail-Box rein, das ist ihre Hauptadresse. Open Subtitles لقد دخلت الى بريد جريس بريدها الرئيسي
    Hat Cam zufällig erwähnt... dass er heute einen Vaterschaftstest für Graces Baby machen wird? Open Subtitles هل قال كام انه انه عليه ان يجري اختبار " دي ان ايه " على الطفل الذي تحمله جريس ؟
    Ich bin nicht Graces Aufpasserin. Open Subtitles أنا لست جليسة جريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more